Онлайн книга «Гламорама»
|
— Просто скажи мне — ушел Бобби или нет? — спрашивает она. — Да, — отвечаю я презрительно. — Он ушел. И тут она явно успокаивается. — Мне нужно тебе кое-что сказать, Виктор, — говорит она, сперва заглянув мне за плечо, а затем посмотрев по сторонам. — Что? — спрашиваю я. — Что ты уже взрослая? — Нет, не это, — терпеливо отвечает она. — Мы с тобой не можем больше встречаться. — Да неужели? — восклицаю я, тоже оглядываясь по сторонам. — Интересно почему? — Это слишком опасно. — Да неужто? — ухмыляюсь я. — Какая банальная фраза! — Я серьезно. — Я не хочу больше с тобой разговаривать. — Похоже, все вышло из-под контроля, — говорит Джейми. Я начинаю неудержимо хихикать, пока внезапный приступ страха не наполняет мои глаза слезами и не заставляет меня скривиться. — И… и больше ничего? — Я кашляю, вытираю глаза, шмыгаю носом. — Вот так вот… взяло и вышло из-под контроля? Мой голос звучит визгливо, как у девчонки. — Виктор… — Ты играешь не по правилам, — говорю я, чувствуя комок в груди. — Ты отклоняешься от сценария. — Никаких правил не существует, Виктор, — говорит она. — Какие еще правила? Чушь собачья. — Она выдерживает паузу и снова повторяет: — Это слишком опасно. — Похоже, мы так и не сдвинулись с мертвой точки, — говорю я. — Разговор двух глухих. — По-моему, тебе уже следовало понять, кто такой Бобби, — говорит она. — Теперь ведь тебе намного легче, верно? Намного легче оценить масштаб угрозы, да? Длительное молчание. — Пожалуй, — говорю я, не глядя на нее. — Но я буду стараться не упустить тебя из виду. — Ага, — говорю я. — Звучит утешительно. — Также держись подальше от Бертрана Риплэ. — Почему? — спрашиваю я, почти ее не слушая. — Он тебя ненавидит. — То-то я удивлялся, чего это он все время на меня рычит. — Я серьезно, — говорит она, почти что умоляя меня. — Он все еще зол на тебя, — говорит она, пытаясь одновременно улыбнуться кому-то и помахать рукой. — С самого Кэмдена. — Но почему? — спрашиваю я, испытывая странную смесь страха и раздражения. — Он был влюблен в Лорен Хайнд, — говорит она. — И считает, что ты поступил с ней как последнее дерьмо. — Пауза. — Это для протокола. — Еще одна пауза. — Так что будь осторожен. — Это что, шутка, или у них, у французов, так принято? — Просто держись от него подальше, — предупреждает она. — Не провоцируй его. — Откуда ты это знаешь? — Мы же… не в одиночках сидим. — И она пожимает плечами. Пауза. — Велика ли вероятность остаться в живых? — спрашиваю я. — Если ты будешь держаться от него подальше? Я киваю головой. Крошечная слезинка начинает катиться по ее щеке, но тут же исчезает, словно передумав, а она тем временем пытается улыбнуться. — Не особенно, — шепчет она. Наконец я заявляю: — Я ухожу. — Виктор, — останавливает меня Джейми, когда я начинаю поворачиваться. — Ну что? — стону я. — Я устал. Я ухожу. — Виктор, погоди, — говорит она. Я стою. — В компьютере, — говорит она почти беззвучно. — В компьютере. У нас дома. Там есть файл. Она делает паузу для того, чтобы кивнуть проходящему мимо гостю. — Он называется «Wings». Пауза. Поворачиваясь в сторону, она говорит: — Ты должен посмотреть его. — Зачем? — спрашиваю я. — Мне уже на все наплевать. — Виктор, — начинает она снова. — Я… я думаю… я знаю, что девушка, с которой ты встретился на «Королеве Елизавете II»… — Джейми сглатывает, не зная, в какую сторону ей отвернуться, пытается взять себя в руки, но ей это не удается. — Девушка, которая исчезла там, на «Королеве Елизавете II»… Я продолжаю тупо смотреть на нее. Когда Джейми замечает мою реакцию — мой ненавидящий взгляд, она мотает головой и говорит себе под нос: — Ладно, забудь об этом. — Я ухожу, — говорю я и направляюсь к выходу, и тут с потолка начинает сыпаться целый дождь из конфетти. Из-за того, что квартира освещена для съемок, статистам приходится внимательно смотреть под ноги, чтобы не споткнуться о провод или о рельсы, проложенные прямо посреди гостиной, по которым ездит камера, и в коридоре первый ассистент режиссера дает мне листок с расписанием завтрашних съемок, а Рассел — двойник Кристиана Бэйла — в круглых солнцезащитных очках, с косяком в руке, сравнивает размеры туфель с Дермотом Малруни, но тут я понимаю, что на самом деле каждый из них говорит по своему мобильному телефону, а вовсе не друг с другом, и тут Рассел делает вид, что узнает меня, и «пьяно» кричит: — Привет, Виктор! Я изображаю улыбку. Я протягиваю ему руку. — Слушай, кончай, чувак! — говорит он, отстраняя ее. — Мы с тобой уже черт знает сколько месяцев не виделись. Он крепко обнимает меня и при этом незаметно что-то засовывает в карман моего пиджака. — Ну что, как вечеринка? — спрашивает он, делая шаг назад и протягивая мне косяк. Я мотаю головой. — Да клево все, очень круто — говорю я, прикусив губу. — Только холодно слишком. Ну, до скорого! И с этими словами я поворачиваюсь, чтобы уйти. — Класс! — говорит Рассел, хлопая меня по спине, и возвращается к разговору по мобильнику, а Дермот Малруни тем временем открывает бутылку шампанского, зажатую у него между коленей. В такси, по дороге в тот самый дом то ли в восьмом, то ли в шестнадцатом аррондисмане, я нахожу в кармане карточку с телефоном Рассела. В ней написано время. И число — это завтра. Адрес. Угол, на котором я должен остановиться. Куда мне после этого идти. Как мне себя вести. Все это — так мелко, что я щурюсь, читая, в полутемном такси, пока меня не начинает подташнивать от напряжения. Я прислоняю голову к стеклу. Такси объезжает место какой-то мелкой аварии, проезжает мимо полицейских, вооруженных автоматами, которые хладнокровно патрулируют улицы. У меня болит спина. Я начинаю нетерпеливо стирать грим с лица коктейльной салфеткой. Заплатив таксисту, я захожу в дом. |