Онлайн книга «Гламорама»
|
— Открытие этого клуба, Виктор, равносильно политическому заявлению, — говорит Дамьен. — Я надеюсь, ты это понимаешь? Я думаю про себя: «Я тебя умоляю!», — но вслух произношу: — Да, чувак. — Мы торгуем мифом. — Тифом? — Нет, мифом. М-и-ф-о-м. Ну, вот если бы твой сосед по парте сказал бы тебе, что может познакомить тебя с Мисс Америкой, чтобы ты ему сказал? — Миф… Америка? — Именно это я имею в виду, зайка! — Дамьен потягивается, затем снова откидывается на спинку скамьи в кабинке. — Ничего не могу поделать, Виктор, — говорит он безо всякого выражения. — Это как секс — когда ты ходишь по своему клубу. Я чувствую себя… состоявшимся. — Чувак, как я тебя понимаю! — Это не клуб, Виктор. Это афродизиак. — Итак, вот, гмм, порядок рассадки гостей за столами на банкете, а вот список прессы, приглашенной на предшествующую вечеринку с коктейлями. Я передаю Дамьену кипу листов, а он небрежно передает ее одному из своих горилл, который смотрит на нее как баран на новые ворота. — Мне достаточно знать, кто сидит за одним столом со мной, — устало цедит Дамьен. — Гмм, сейчас… Я протягиваю руку, чтобы взять список назад, и какое-то мгновение горилла буравит меня взглядом перед тем, как ослабить хватку. — Гмм, стол номер один — ты с Элисон, Алек Болдуин, Ким Бэсинджер, Тим Хаттон, Ума Турман, Джимми и Джейн Баффет, Тед Фильд, Кристи Терлингтон, Дэвид Геффен, Кельвин и Келли Кляйн, Джулиан Шнабель, Ян Шрагер, Рассел Саймонс плюс их жены и подруги в ассортименте. — Я сижу между Умой Турман и Кристи Терлингтон, верно? — Ну, между Элисон и Келли… — Нет, нет, нет, нет. Я сижу между Умой и Кристи, — изрекает Дамьен, тыкая пальцем в меня. — Не совсем понимаю, как… — я прочищаю горло, — отнесется к этому Элисон. — А что она сделает? Может, щипать меня будет? — Клево, клево, клево, — киваю я головой. — Джей Ди, ты в курсе, что надо делать. — После сегодняшнего вечера никто сюда бесплатно уже не войдет. Ах нет — за единственным исключением хорошо одетых лесбиянок. Любой, кто будет одет, как Гарт Брукс, автоматически отсекается фэйс-контролем. Нам нужна клиентура, которая поднимает классовый коэффициент. — Поднимает классовый коэффициент? Да, да! — Внезапно я чувствую, что не могу оторвать взгляда от головы Дамьена. — Центр вызывает майора Тома, прием [26] ! — говорит Дамьен, щелкая пальцами. — Какого хера ты там увидел? — спрашивает он. — Ничего особенного. Продолжай. — На что ты смотришь? — Да ни на что, просто я сегодня не в себе. Продолжай. После короткого и угрожающего молчания Дамьен продолжает ледяным тоном: — Если я увижу кого угодно — да, да — кого угодно, кто будет тусоваться сегодня вечером в клубе в неприкольном виде, считай, что ты — труп. — У меня так пересохло от страха во рту, чувак, что я даже не могу проглотить эту информацию. Тут Дамьен начинает шутить и смеяться, так что я пытаюсь шутить и смеяться вместе с ним. — Послушай, старик, — говорит он, — я просто не хочу, чтобы к нам попали самые бредовые представители городской богемы, а также типы, которые позволяют себе употреблять словечки типа «обляденно» рядом со мной и моими друзьями. — Запиши это, пожалуйста, Джей Ди, — прошу я. — Никого, кто позволяет себе употреблять словечки типа «обляденно», — кивает Джей Ди, записывая это в блокнот. — И как обстоят дела с этим гребаным диджеем? — равнодушно спрашивает Дамьен. — Элисон сказала мне, что у вас пропала какая-то девица по имени Миша? — Дамьен, мы обыскали все отели в Саут-Бич, Праге, Сиэтле, — объясняю я. — Мы проверили все наркологические клиники в северо-восточных штатах. — Поздновато вы за это взялись, верно? — язвит Дамьен. — Поздновато для бедной маленькой Миши? — Мы с Виктором будем отсматривать диджеев весь день, — заверяет его Джей Ди. — Нам уже звонили все, начиная с Аниты Сарко и Сестры Блисс до Smokin Joe. Все будет в порядке. — А между тем уже почти восемь часов, чуваки! — говорит Дамьен. — А самая худшая вещь в мире, парни, это дерьмовый диджей. Я бы скорее сдох, чем взял на работу дерьмового диджея. — Чувак, я так тебя понимаю, ты и поверить не можешь, — отзываюсь я. — У нас сотня запасных вариантов, так что все будет в порядке. По непонятной причине я начинаю потеть, одновременно испытывая глубокое отвращение к остаткам завтрака на столе. — Дамьен, где мы тебя сможем найти, если ты нам вдруг понадобишься сегодня? — Я живу в отеле «Mark» в президентском номере, пока у меня дома заканчивают кое-какой ремонт. Сам не знаю, что они там делают. — Он пожимает плечами и принимается жевать мюсли. — А ты все еще в центре живешь? — Ага. — Когда ты наконец переедешь за город, как и все… эй, что это у тебя ноги-то трясутся? — говорит он, глядя на оказавшиеся у меня сегодня на ногах черные сапожки со шнуровкой Agnиs b. — С тобой все в порядке? — Все хорошо. Дамьен, нам… — В чем дело? Он перестает жевать и начинает внимательно разглядывать меня. — Я просто хотел спросить… — начинаю я снова. — Что ты от меня скрываешь, Виктор? — Ничего, чувак. — Сейчас попробую угадать. Ты тайно подал документы в Гарвард? Дамьен смеется и оглядывает комнату, призывая всех засмеяться вместе с ним. — Ага, угадал, — смеюсь я в ответ. — До меня дошли смутные слухи, чувак, что ты трахаешь мою подругу, но доказательств нет. — Дамьен продолжает смеяться. — Так что пойми меня, я обеспокоен. Гориллы не смеются. Джей Ди уставился в содержимое своей папки. — Чувак, но это неправда. Я ее и пальцем бы не тронул, Богом клянусь. — Ага. — Видно было, что он обдумывает ситуацию. — У тебя же есть Хлое Бирнс. Зачем тебе Элисон? — Дамьен вздыхает. — Гребаная Хлое Бирнс. — Пауза. — И как тебе это удается? — Удается… что? — Знаете, Мадонна однажды назначила этому парню свидание, — говорит Дамьен телохранителям, которые и бровью не поводят, но видно, что эта информация их впечатлила. |