Книга Сол-Сити, страница 7 – Пенн Кэссиди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сол-Сити»

📃 Cтраница 7

Прошел час моей пробежки, когда я услышала звук лап, шлепающих по лесной подстилке позади меня. Моя шерсть встала дыбом, и раздражение заставило меня зарычать. Этот звук заставил стаю птиц поблизости вспорхнуть с верхушки дерева и взмыть в небо.

Что заставило меня подумать, что действительно ли я смогу улизнуть так, чтобы об этом не узнал всезнающий Гарет Кровавая луна? Наивно даже предполагать такое. У этого мужчины был особый способ проникнуть мне под кожу. Он слишком серьезно относился к своей работе няни.

Остановившись как вкопанная, я повернулась лицом к непрошенному гостю. Огромный волк бежал ко мне, его золотые глаза сверкали в ночных тенях. Мне всегда было интересно, что определяет окрас волка. Сиренити была серебристой волчицей, что вполне соответствовало ее человеческому цвету волос, и мой мех был черным, так что это тоже имело смысл, как у Августа, хотя его человеческие волосы были темно-русыми.

У Гарета был густой, красновато-коричневый мех, похожий на древесную кору, но глаза были золотистыми, как у нашего альфы. Мне сказали, что мои были ярко-неоново-зелеными, что было супер круто и задиристо.

Гарет был не таким крупным, как Август в волчьей форме, но он все равно был намного крупнее меня, и все еще крупнее большинства самцов стаи. Если бы он встал на две задние лапы, то легко преодолел бы высоту в восемь футов.

Он резко остановился там, где я стояла, пригвоздив меня взглядом к месту. Я даже не знала, возможно ли это технически, но его волчье лицо выглядело раздраженным. С другой стороны, возможно, я просто проецировала то, что уже знала о нем. Гарета никогда не обвиняли в том, что он веселый, раскованный парень.

Он с глухим стуком воткнул лапу в грязь, прежде чем между нами раздался рокот. Перевод: — Какого хрена ты здесь делаешь за час до того, как нам нужно уходить, тупица… — Да, он, наверное, мог бы продолжать часами, если бы я ему позволила.

Он ненавидел, когда яделала что-нибудь, не предупредив его. Вероятно, потому, что он изо всех сил старался поцеловать своего кузена в задницу, а я выставляла его в плохом свете. Слишком плохо для Гарета, но мне все равно. Я устала жить в клетке, и теперь, когда была свободна, собиралась использовать свою свободу, чтобы делать все, что, черт возьми, мне заблагорассудится.

Вместо того, чтобы подчиниться его очевидной попытке доминировать надо мной, я развернулась на лапах и ускакала в другом направлении. Я чувствовала, как он позади меня набирает скорость, когда начала петлять взад-вперед среди гигантских секвой. Почва была неровной, с волнистой корневой системой, поэтому я перепрыгнула через них с грацией, которой до сих пор удивляюсь спустя год.

Гарет не отставал от меня, но в этот момент я даже не пыталась убежать далеко. Дело было не в том, что он нянчился со мной, а в том, что мне нужно было уединение от всего и вся. Следующие пару недель мы собирались застрять в пределах Сол-Сити без возможности уехать. Суд над Эстель должен был попасть в национальные, а возможно, и мировые новости, так что в это время было бы небезопасно даже покидать здание консульства. Так что я наслаждаюсь свободой, пока еще могу, к черту плохое настроение Гарета.

В конце концов, я развернулась обратно, направляясь прочь от заходящего солнца к дому стаи. У меня, наверное, было около получаса, чтобы принять душ и переодеться к нашему отъезду.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь