Книга Золотая свирель. Том 2, страница 219 – Ярослава Кузнецова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Золотая свирель. Том 2»

📃 Cтраница 219

«Эрайн, если тебе уже понемногу удается разговаривать, скажи Ратеру про принцессу. Она обещала вернуться. Скажи ему это».

А ты не собираешься возвращаться? Что ты вообще собираешься делать?

«У меня раненый на руках, я должна его вылечить. Ради моей фюльгьи».

Которой из? – почему-то усмехается.

«В смысле – «которой»? У меня одна фюльгья».

Ты уверена?

«Ты о чем?»

Невероятная балда ты у меня, Лесс. Просто запредельная. Я, правда, тоже не лучше. До меня только сейчас дошло.

«Что дошло?»

Фррр! – смеется, потряхивая головой, струнным перебором звенят лезвия. Ратер смотрит на нас, и я вижу на его лице отблеск эрайновой улыбки.

«Что – дошло?»

Так я тебе и сказал. Иди, гуляй. Думай.

«Эрайн!»

До встречи.

Сильный мягкий толчок – и я дергаюсь на кровати, пробуждаясь.

В щели ставен сочится бледный свет.

Меньше чем в полуярде от носа вижу ясные веселые глаза. Смотрят они из запавших глазниц, с осунувшегося, заросшего щетиной лица, из-под всклокоченных, слипшихся от пота волос. Очень светлые глаза, очень-очень светлые, почти белые, и, не будь они такими веселыми, были бы, наверное, страшными.

И еще – в них нет ни следа бредовой мути, жара и лихорадки.

Один глаз прищуривается, а другой подмигивает мне.

– Доброго утречка, сестренка. Как спалось?

Королевская свадьба

Иллюстрация к книге — Золотая свирель. Том 2 [book-illustration-23.webp]

Прошло еще три дня, прежде чем я решила распрощаться. Подопечный мой стремительно шел на поправку. Швы я сняла, хоть руку до локтя оставила примотанной. Рана затянулась блестящей розовой кожицей, лихорадка не возвращалась, оставалась только слабость и сонливость. Лопал Рохар за четверых, только успевай подносить. А вчера, разобрав небогатое свое снаряжение, потребовал найти в Барсуковых закромах нитки, иголку и шило и занялся рукоделием – кисть и пальцы у него работали хорошо.

Он все время пытался расспрашивать меня, но исповедоваться мне не хотелось. Жизнь сделала новый виток, за горизонтом оказался следующий горизонт. Как говорил Ирис, когда был Пеплом: «Это не рубеж, а только ступень, перешагни и дальше иди».

Мне пора было идти дальше.

Зато я много узнала от Рохара о том, что творилось в Даре за время моего отсутствия. И сам Рохар мне понравился – хитрющий и любопытный, как лис, азартный, неуемный, алчный до жизни. Он был из тех, кто смотрит вперед, не боится терять, радостно встречает и легко расстается. Груз лет и событий не тяготил его; отлеживая в постели необходимое время, он смотрел в щелку ставен на серое небо, ловил ноздрями осенний горький воздух и улыбался. Он выжил и был счастлив.

Сегодня, с утра пораньше, я отправилась на рынок и притащила целый мешок еды, чтобы можно было несколько дней не выходить из дома. Рохар сидел на кровати и мастерил какую-то сложную конструкцию из ремней и кожаных кармашков. Я сказала, что мне пора уходить. Лискиец спокойно кивнул.

– Тебе есть куда идти, сестренка?

– Не беспокойся за меня. Я не пропаду.

– Золотишко-то возьми.

– Не надо, Рохар. Тебе оно нужнее.

– Странная ты. – Он покачал головой. – Скрытная. Откуда взялась, куда идешь? Или тебя, красавица спящая, разбудил кто не вовремя?

Я засмеялась.

– Ну, можно сказать и так.

– Сперва я, грешным делом, решил – ты чужим добром промышляешь. Замки-то как-никак отомкнула, чтоб в дом войти. Но это мне только по первоначалу показалось. Теперь вижу – нет, не то. А вот что?..

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь