Книга Рыжую не видали?, страница 6 – Елена Шмидт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рыжую не видали?»

📃 Cтраница 6

— Не воняешь, а пахнешь, — отчего-то сразу успокоился отец. — Благоухающая женщина всегда возбуждает желание.

— Конечно, теперь, когда я напоминаю клумбу в жаркий день, я возбуждаю желание вдвойне. А уж платье вообще выше всяких похвал! Па, скажи честно, ты решил вручить меня герцогу, не дожидаясь свадьбы?

— Прекрати болтать, Лионария. Просто твоя мачеха слегка переусердствовала. Я предложил ей выбрать для тебя такой наряд, чтобы герцог Бубун не устоял.

— Он упал? — с надеждой поинтересовалась я.

— Скажу тебе по секрету, дорогая дочь, что герцог — очень выгодный муж.

— Это почему же? — насторожилась я.

— У него тот глаз, что косит, почти не видит, — шёпотом доложил родитель.

— И что здесь выгодного? — отшатнулась я. Чем дальше, тем привлекательнее становился мой будущий супруг. Не удивлюсь, если выяснится, что правая нога, на которую он прихрамывает, ненастоящая.

— Ну, например, он не успел увидеть тебя в этом платье.

— Спасибо, па! — изобразила я ставший недавно модным реверанс. — Именно о таком Бубуне твоя дочь всегда мечтала.

— Хватит паясничать, Лионария. Тебе, что ни предложи, всё не нравится. Иди, переоденься и возвращайся скорей. Твой будущий супруг жаждет познакомиться с тобой поближе. Он очень обходительный мужчина. Думаю, дочь, ты будешь с ним счастлива.

— Будешь счастлива с Бубуном, — передразнила я отца, возвращаясь в свою комнату. — Обходительный мужчина, которого сразу, как увидишь, хочется обойти. И желательно подальше.

«Как можно быть счастливой, если с тобой рядом спит старый стручок?» Я представила, как это нечто будет шарить руками по моему телу, и меня передёрнуло от отвращения. И стоило беречь себя для того, единственного? Не сказать, конечно, что я особо усердствовала в вопросах оберегания своей чести, но дальше положенного не заходила.

Хорошо, что Жаклин ещё не ушла, разбирая платья в моём гардеробе.

— Что-то случилось? — испуганно округлила она глаза, стоило мне вернуться в комнату. — Герцогу не понравилось платье?

— Герцог его, к сожалению, не увидел. Я думала, что его хватит удар,но просчиталась. Он оказался слепым на нужный глаз.

— Какой кошмар, — Жаклин прикрыла ладошкой рот. — И что же теперь делать?

— А ничего. Барон велел переодеться, — вздохнула я, лихорадочно соображая, что мне делать. У меня было полчаса. Потом отец пошлёт за мной кого-нибудь. «А если, — мысль вспыхнула в голове, подобно молнии, — сбежать? Наверняка бабуля сможет мне помочь. Не может быть, чтобы она ничего не придумала. Главное, до неё добраться».

— Какое платье вам подать, линая Лионария? — поинтересовалась Жаклин.

— Никакое! — отрезала я, и служанка в недоумении вытаращилась на меня. — Давай сюда мои штаны и рубашку.

— Но я отнесла их в стирку, — пролепетала Жаклин.

— Ну так верни!

Служанка унеслась, а я принялась стягивать с себя развратное платье, у которого было одно несомненное достоинство: снять его не составило труда. «Не хочу! Не буду! Не стану! Прочь отсюда!» Стоило представить женишка, и мои глаза застилала пелена гнева. Никогда бы не подумала, что отец может вот так поступить со мной.

Я едва дождалась Жаклин. Выхватила у неё одежду и быстро оделась. Потом посмотрела на девушку. Сейчас отец выгонит её взашей за то, что она не предупредила его.

— А вы закройте меня в гардеробной, линая Лионария, — внезапно предложила служанка, будто догадавшись, о чём я думаю. — А я скажу, что вы захлопнули дверь, когда я выбирала наряд.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь