Онлайн книга «Чужая жена, или Поцелуй Дракона»
|
- Увы, истец не в состоянииобеспечить девочке достойное воспитание, - вскоре настал черед мистера Лоранда. Он озвучил долги, висящие на Леоне. Рассказал присутствующим о его пристрастии к азартным играм. Не забыл показать судье подтверждение сего факта, наводя меня на мысль, что в этом мире действовал принцип виноватого. Словно здесь не требовалось доказать, что человек совершил злодеяние, он априори в нем виноват. А потому обвинитель даже не озадачился в весомом подтверждений своих слов, в то время как мой адвокат с впечатляющим упорством оправдывал подзащитную. Или это лишь женщин касалось? В общем, я все больше радовалась, что доверилась Ноэрии и наняла этого адвоката. Он основательно подготовился и будто предусмотрел все возможные обвинения в мой адрес, а потому подготовил крепкую защиту, к которой не подкопаться. - Истец выражает сомнение в возможности посторонней женщины должным образом вырастить его дочь, - не унимался мистер Георд. - Он беспокоится, как бы леди Виктория Горлэй не оставила ребенка без наследства. На той неделе случилась поломка одной из платформ. Компания плавучих рынков понесла значительные убытки… - Возражаю! - поднялся мой адвокат. - Это к делу не относится. Леди Горлэй не успела приступить к управлению, а потому не могла повлиять на случившееся. - Принято! - стукнул молотком судья, на что блондин скрипнул зубами. Он подошел к Леону, что-то спросил у него и с широкой улыбкой выпрямился. - Нам стало известно, что Амалия Горлэй недолюбливает леди Викторию Горлэй и прилюдно называла ее лгуньей. Наверное, тому есть веские основания. Предлагаю расспросить девочку. Мне стало не по себе. А это здесь при чем? Что они задумали? Малышка испуганно посмотрела на меня, затем на мужчину, застывшего неподалеку в приглашающем жесте следовать за ним. Мистер Лоранд напрягся всем телом. На наши плечи опустилась звенящая тишина, нарушаемая робким стуком каблучков. - Положи руку на записывающий шар, вот так, - добродушно помог сориентироваться адвокат Леона. - А теперь назови свое имя и клятву. - Какую клятву? - дрожал голос малышки. - Что не соврешь ни словом, ни мыслью. Не бойся. - А если я не хочу вам ничего рассказывать? - Ты уже заняла место ответчика, придется, - вкрадчиво произнес мужчина. Девочка перевела на меня взгляд, получилаодобрительный кивок и сделала все, что от нее просили. - Итак, Амалия, по какой причине ты называла леди Викторию Горлэй лгуньей? Она поджала губы, снова посмотрела в мою сторону в поиске поддержки. - Ты злилась, что эта женщина назвалась чужим именем? - Да, - неуверенно ответила девочка. - Когда она свалилась перед нашими воротами с коня, то дедушка назвал ее иначе. - Как? - Каталиной. Он… он пообещал мне найти маму и даже разрешил выбрать ту, которая понравится. Я и выбрала. Но он вернулся с церемонии без жены, а потом назвал незнакомую миледи этим именем… - Леди Виктория Горлэй сбежала во время обряда от твоего дедушки. - Да, но… - В храме Основателей она присвоила чужое имя, но побоялась, что ее обман раскроется, так как там вовремя появился кровный брат Каталины, Барион Фолис, а потому сбежала через окно. Амалия растерялась. - Я… я не знаю, как все было. - Это лишь небольшое уточнение, продолжай рассказ. И как здесь промолчать? Как остаться хладнокровной, когда правду коверкают, как им заблагорассудится? |