
Онлайн книга «Хикори-дикори»
– То есть она не понимала, в чем дело? – Вот-вот. Она не отличалась большим умом. Вполне возможно, что она не понимала смысла происходящего. Но она могла что-то узнать или услышать и, ничего не подозревая, сказать об этом. – А как вы думаете, что именно она могла узнать или услышать? – Я могу лишь догадываться, – ответил Пуаро. – Она упоминала про какой-то паспорт. Может, у кого-нибудь в пансионате был фальшивый паспорт, с которым он ездил за границу, и человек очень боялся разоблачения. Она могла увидеть, как меняли рюкзак или подкладку рюкзака, но не поняла, в чем дело. А может, она увидела, как кто-то выкручивал лампочку в холле? И обмолвилась в разговоре, что знает? О! – с досадой воскликнул Пуаро. – Догадки! Догадки! Догадки! А улик нет. Как всегда, нет! – Ничего, – сказал Шарп. – Для начала выясним прошлое миссис Николетис. Вдруг что-нибудь всплывет? – Может, ее убрали, испугавшись, что она их выдаст? Она могла проболтаться? – В последнее время она начала тайком пить… значит, нервы ее были на пределе, – сказал Шарп. – Она могла не выдержать и во всем сознаться. Прийти с повинной. – Но она не настоящий главарь? Пуаро покачал головой: – Думаю, нет. Она была слишком заметной фигурой. Наверняка она много знала, но главарем не являлась. – А как вы думаете, кто главарь? – У меня есть кое-какие соображения, но я могу ошибаться. Да, скорее всего, я ошибаюсь. Глава 16
Хикори-дикори, Часики тикали, Хикори-дикори-док. Кто же получит свой срок? [7] — продекламировал Нигель. И добавил: – Сказать иль не сказать? Вот в чем вопрос! Он налил себе еще одну чашку кофе и вернулся с ней к столу. – Что сказать? – спросил Лен Бейтсон. – Да так, кое-что. – Нигель беззаботно махнул рукой. Джин Томлинсон неодобрительно заметила: – Ну конечно, если ты можешь помочь следствию, то надо сейчас же сообщить в полицию. Тебя никто не осудит. – Джин опять взялась за проповеди, – съязвил Нигель. – Так что сказать? – снова спросил Лен Бейтсон. – То, что мы знаем, – ответил Нигель. – Друг о друге, – пояснил он свою мысль и обвел стол озорным взглядом. – Ведь согласитесь, – весело добавил он, – что мы знаем друг друга вдоль и поперек. Это вполне естественно, когда живешь под одной крышей. – Но как определить, что важно, а что нет? Ведь многие вещи полиции не касаются! – страстно, с негодованием воскликнул мистер Ахмед Али, вспомнив язвительные замечания инспектора по поводу коллекции открыток. – Я слышал, – Нигель повернулся к мистеру Акибомбо, – у вас нашли много интересного. Если Акибомбо и покраснел, то это было незаметно, но ресницы его смущенно задрожали. – В моей стране много предрассудок, – сказал он. – Мой дедушка давал мне такие вещи, чтобы я привозил их сюда. Я сохранял их из-за жалость и уважение. Я сам современный и научный, я не верю колдовство, но, поскольку я не в совершенстве владею английский язык, я затруднился объяснить это полицейскому. – Даже у нашей малышки Джин, наверное, есть секреты, – сказал Нигель, устремив взгляд на мисс Томлинсон. Джин в сердцах воскликнула, что не позволит себя оскорблять. – Я уеду отсюда, – сказала она. – Смилуйся, Джин, – умоляюще произнес Нигель. – Мы больше так не будем. – Отвяжись от нее, Нигель, – устало сказала Валери. – Поймите, полиции ничего не оставалось делать, как обыскать дом. Колин Макнаб откашлялся, собираясь высказаться. – По-моему, – произнес он судейским тоном, – полиции следовало ввести нас в курс дела. Что именно явилось причиной смерти миссис Николетис? – Наверное, нам скажут во время дознания, – раздраженно откликнулась Валери. – Не уверен, – сказал Колин. – Я лично считаю, что они отложат дознание. – У нее стало плохо с сердцем, да? – сказала Патрисия. – Она ведь упала на улице. – Она была пьяна, когда ее доставили в участок, – пояснил Лен Бейтсон. – Значит, она все-таки пила, – протянула Джин. – А представьте себе, я всегда подозревала. Говорят, когда полиция обыскивала дом, у нее в буфете нашли кучу пустых бутылок из-под бренди, – добавила она. – Ну и любишь ты перемывать всем косточки, Джин, – поддел ее Нигель. – Теперь понятно, почему она бывала такой странной, – сказала Патрисия. Колин опять прокашлялся. – Знаете, я случайно видел, как она заходила в субботу вечером в «Ожерелье королевы», я как раз возвращался домой. – Там-то она и наклюкалась, – сказал Нигель. – Значит, она умерла от пьянства? – спросила Джин. Лен Бейтсон помотал головой: – От кровоизлияния в мозг? Вряд ли. – Боже мой, неужели вы думаете, что ее тоже убили? – спросила Джин. – Наверняка, – сказала Салли Финч. – Чему не удивлюсь – тому не удивлюсь. – Простите, пожалуйста, – сказал Акибомбо. – Я правильно понял? Вы думаете, что ее кто-то убил? – Он вертел головой, заглядывая в лица соседей. – Пока что у нас нет оснований так думать, – сказал Колин. – Но кому нужно было ее убивать? – затараторила Женевьев. – У нее что, водились деньги? Если она была богатой, то, конечно, ее могли убить. – Она была просто несносной, моя радость, – сказал Нигель. – По-моему, у каждого руки чесались ее укокошить. Я лично много раз собирался, – добавил он, весело уплетая мармелад. – Салли, можно я тебя спрошу одну вещь? Из-за то, что говорили на завтрак. Я очень много думал. – На твоем месте я не стала бы много думать, Акибомбо, – сказала Салли. – Это вредно для здоровья. Салли с Акибомбо обедали в летнем ресторане в Риджент-парке. По календарю уже наступило лето, и ресторан открыли. |