Онлайн книга «Ужасно богатый вампир»
|
– Мама, – холодно сказал я. Вампиры, которые приветствовали нас раньше, медленно исчезли, как будто почувствовали приближение бури. Но я заметил больше, чем несколько любопытных, подслушивающих зевак. Рядом с моей матерью материализовался Буше. – Джулиан, – приветствовал он, – и очаровательная Тея. – Только не говори мне, что ты одобряешь это все, – прошипела Сабина, свирепо глядя на него. – Я просто поздоровался, – вздохнул Буше. – И я пришел поговорить с вами. В последнюю минуту произошли изменения. Одна из сопрано исчезла. – Естественно, – тяжело вздохнула она. – Вы проверили все ящики, чтобы убедиться, что никто не взял на себя смелость украсть ее в качестве закуски? – Мы как раз сейчас занимаемся этим, – заверил он ее, – но Берлиоза нужно уговорить. Он убежден, что дебют будет испорчен. – Берлиоз дебютирует с новой оперой? – взволнованно спросила Тея. Сабина обратила на нее холодные, сверкающие сапфировые глаза и впилась взглядом. – Вы слышали о нем? – спросила она. – Тея – виолончелистка, – напомнил я ей, пытаясь спасти ситуацию. Тея одарила ее очаровательной улыбкой и добавила: – Мы встречались с ним сегодня днем, и он не упомянул об этом. – Вы… встречались… с Берлиозом? В голосе Сабины звучала боль. Она пристально посмотрела на меня. – Что она делала на острове Каше? – Я пригласил ее на свидание, – сказал я, вмешиваясь, пока один из них не придушил другого. – Понятно. – На ее челюсти дрогнул мускул. Она медленно повернулась к Тее. – У Берлиоза премьера новой оперы, которую он написал для этого вечера. «Симфония для мертвых». Надеюсь, вам обоим она понравится. Что-то в том, как она это произнесла, заставило меня заподозрить, что нам не понравится. – Прошу прощения, – добавила Сабина. – Иди туда, где ты нужнее, – многозначительно сказал я. Сабина раздраженно удалилась, оставив с нами рассыпающегося в извинениях Буше. – Не думала, что она может ненавидеть меня еще больше, – сказала Тея. – Сабине никто не нравится, – заверил ее Буше. – Вы ей нравитесь. – Дорогуша, – сказал он, сверкнув глазами-бусинками, – она лишь терпит мое общество. В этом вся разница. В любом случае, я искренне надеюсь, что вам понравится этот вечер. Я должен выступить посредником между этими двумя. – Обязательно, – пробормотал я. Буше удалился, и я сразу же заметил Бенедикта в углу. Тея заметила его одновременно со мной. – Твой брат здесь, – сказала она. – Или один из них. Нужно ли нам подойти поздороваться? Я бросил на нее вопросительный взгляд. Разве одной семейной ссоры было недостаточно для этого вечера? – Просто пытаюсь быть вежливой, – объяснила она, пока я вел ее по направлению к широкой лестнице. Пионы, розы и лилии обрамляли каменные перила, делая и без того роскошный интерьер еще более декадентским. – Вежливость и вампиры плохо сочетаются, милая. – Мы будем сидеть с твоей семьей сегодня вечером? – осторожно поинтересовалась она, когда мы поднялись на первый этаж. – У нас отдельная ложа, – процедил я сквозь стиснутые зубы. Это была небольшая милость, и я был обязан Буше за то, что он позволил мне занять мое обычное место в представительской ложе. – Это услуга или… – Я придерживал ложу в течение многих лет, но сегодня мы воспользуемся ложей по соседству. Это было все, что ей нужно было знать. – С твоей что-то не так? – спросила она. |