Онлайн книга «Ужасно богатый вампир»
|
– Только вот не надо так пыжиться, – предупредил я его. – Когда-нибудь настанет и твой черед. – Думаю, у меня есть в запасе пара сотен лет, если ты все не испортишь, – парировал он. Я проигнорировал колкость, но проигнорировать приглашение нашей матери было невозможно. Мы оба это знали. – Руссо выполняют свой долг, – напомнил я ему, потянувшись к блондинке и желая отвлечься. – Все равно лучше ты, чем я. Не буду мешать, – ответил Себастьян и направился к открытой двери. – Постарайся не истощить ее. Я обещал, что она не умрет. Стоя на пороге, он бросил «увидимся дома» и закрыл за собой дверь. Блондинка забралась ко мне на колени. Она уже полностью проснулась. Я не знал, укушу я ее или займусь с ней любовью. Судя по тому, как она вытянула шею, девушка готова ко всему. Она была прехорошенькой, но ее красота казалась ненастоящей. Был в ней какой-то перебор. Возможно, Себастьян все еще стремился к излишествам, характерным для восьмидесятых годов, или думал, что это поможет ему преодолеть временной разрыв между тем временем, когда он лег спать, и текущим годом. В любом случае меня это не забоитило. Девушка была не против, а ее кровь была теплой. Я едва успел осознать, что она делает, как блондинка со стоном оседлала мой член. У меня были другие проблемы, о которых стоило беспокоиться, и даже симпатичнойблондинки было недостаточно, чтобы отвлечь меня от них. Они возобновили проведение Обрядов. А это означало, что приближающийся сезон выхода в свет был бы гораздо неприятнее утомительных вечеринок и конкурсов на лучший танец. И на то были определенные причины. Последний раз подобные Обряды проводились по меньшей мере двести лет назад. Тогда наша старшая сестра была жива, и на нее легла обязанность посещать балы, оргии и другие развлечения, которые элита вампирского общества устраивала ради сватовства. И вот теперь настала моя очередь. Я, Джулиан Руссо, должен буду жениться. Глава 2. Тея ![]() Когда-нибудь, быть может, завтра я не опоздаю. Но сегодня явно не мой день. Когда я вбежала через черный ход театра Хербста, солнце уже село. Я так торопилась, что случайно задела футляром от виолончели тележку с едой. – Ой! – пискнула я и остановилась, чтобы проверить, не испортила ли что-нибудь. К счастью, шоколадные пирожные все еще выглядели идеально. Из-за трехъярусного блюда с выпечкой на меня смотрела пара знакомых карих глаз. Я услышала вздох. – Прости, Бен! – Я одарила кондитера извиняющейся улыбкой. – Опаздываешь? – спросил он, благополучно толкая тележку мимо меня. – Думаю, мы оба опаздываем, – заметила я. Большая часть Зеленого зала уже должна быть готова к приему гостей. Бен покачал головой, и его губы изогнулись в улыбке. – Я знаю, что нельзя оставлять шоколад без присмотра рядом с людьми твоей профессии, – заявил он. – Справедливо, – согласилась я. Почти каждый, кто достаточно долго работал в сфере организации мероприятий, в совершенстве овладел искусством похищать подносы с едой и переставлять их, чтобы скрыть улики. Ни один шоколадный пирог в этой компании не был в полной безопасности. Большинство людей, которые работали в театре, были связаны с кейтеринговой компанией, обслуживающей Военный мемориал и Центр исполнительских искусств Сан-Франциско. В комплексе проходили выступления городского балета, симфонического оркестра и оперные постановки, а также встречи памяти ветеранов. Центр, располагающий одними из самых больших и красивых зданий в заливе, был местом проведения скорее общественных мероприятий, чем представлений. Свадебные церемонии и гала-мероприятия приносили центру больше выгоды, чем постановка «Лебединого озера» или концерты симфонических оркестров. Поэтому я и оказалась здесь: струнному квартету нужна была виолончелистка для важного выступления, которое должно было состояться в ближайшее время. |
![Иллюстрация к книге — Ужасно богатый вампир [book-illustration-4.webp] Иллюстрация к книге — Ужасно богатый вампир [book-illustration-4.webp]](img/book_covers/115/115509/book-illustration-4.webp)