
Онлайн книга «Бойся самого худшего»
— Мне нужно с ним поговорить. — А в чем дело? — Ко мне явился частный детектив Магнум. [7] — Что? — На днях Боб обещал, что подключит к расследованию частного детектива. Пришел парень по фамилии Чилтон. — Я его знаю. — Мне нужно поговорить о нем с Бобом. — Подожди. Спустя минуту на линии возник Боб. — Слушаю. — Он простой охранник, Боб. — Что? — Твой Чилтон, которого ты прислал, обычный ночной сторож. Ты что, надо мной издеваешься? — Вот ты весь в этом, Тим. Сноб. Всегда пренебрежительно отзываешься о людях. — Но ведь он никакой не детектив, а ночной сторож. — Послушай. — Боб понизил голос, чтобы не слышала Сьюзен. — Парень работал у меня, потом я продал ему «короллу», и он не выплатил всю сумму. Вот я и подумал, пусть хотя бы так отработает. — Да он заблудится во дворе своего дома в сильный снегопад. — Я пытаюсь тебе помочь, и вот такая за это благодарность? — обиженно проговорил Боб. С меня было достаточно, и я положил трубку. Арни Чилтон ждал меня во дворе с блокнотом в руке. — Я тут еще подготовил вопросы. — Замечательно, — произнес я. — Но тут такое дело… — Что? — Боб просил, чтобы вы поехали в кафе «Данкин», взяли там дюжину пончиков и кофе и привезли ему в автосалон. — Хорошо. — Он сказал, что расплатится с вами, когда привезете. — А какие взять пончики? — спросил Чилтон. — Боб оставил это на ваше усмотрение. Чилтон улыбнулся, гордый, что ему доверили такое ответственное дело. — Я свяжусь с вами позднее, задам еще вопросы. — Буду ждать, — сказал я. Арни Чилтон сел за руль своей «короллы». Завелась она с третьего раза. По пути обратно в дом я увидел в траве, почти у самых ступенек, что-то блестящее. Наклонился. Это был мобильный телефон. Тонкий, черный. Я раскрыл его, стер грязь с кнопок. Его мог потерять кто угодно. В том числе и кто-нибудь из полицейских. Вон их сколько шастало здесь последние два дня. Я сунул телефон в карман. — Что это там у вас? — раздался за моей спиной голос Кип Дженнингз. Глава девятнадцатая
Я вздрогнул. Дженнингз застала меня врасплох. — Что вы положили сейчас в карман? Я вытащил мобильный телефон. — Вот, только что нашел здесь, у двери. — Это не ваш телефон? — Нет. Я нашел его в траве. — Можно взгляну? Я протянул телефон ей. — Наверное, кто-то из ваших полицейских потерял. Она внимательно посмотрела на меня, затем на телефон. Нажала кнопку включения и начала прокручивать меню. — Давайте посмотрим его номер. О, вот он. — Дженнингз назвала номер с кодом региона, который был знаком мне с недавнего времени. — Вы знаете этот номер? — Да, — ответил я, чувствуя, как по спине прошел озноб. — Теперь посмотрим пропущенные звонки. Видите, кто-то звонил на этот телефон много раз, и никто не ответил. Может, вы вспомните, чей это номер телефона? — Она назвала. — Это номер моего мобильного. Дженнингз подняла повыше телефон, как музейный экспонат. — Так, значит, это сокровище принадлежит?.. — Йоланде Миллс, — закончил я. — Надо же, как любопытно! — Кип Дженнингз состроила удивленную гримасу. — Вы звонили ей в Сиэтл, а телефон валялся у вашего дома. — Получается, что в мой дом влезли люди из Сиэтла? — А могло получиться иначе, — возразила Дженнингз. — Этот телефон купили здесь. Насколько мне известно, его можно запрограммировать в Милфорде на код любого региона страны. Но мы проверим. — То есть теперь нет сомнений, что женщина, которая выманила меня в Сиэтл, была заодно с теми, кто вломился в мой дом. — Да. — Детектив положила телефон в сумку и посмотрела на меня: — Не возражаете? — Конечно, нет. Я бы все равно его вам отдал. — Хорошо, — произнесла она каким-то странным тоном. — А почему вы опять приехали? — Вы знакомы с молодым человеком Айаном Шоу? У меня похолодело в груди. — Кажется, да. — Вы не уверены? — Он работает в цветочном магазине, которым владеет его тетя. — То есть вы знакомы, — констатировала Дженнингз. — Да. — Так вот, его тетя сегодня позвонила в полицию. По поводу синяка под глазом у племянника. Его кто-то крепко ударил. Я молчал. — Айан говорить об этом не хотел, — продолжила Дженнингз, — но тетя в конце концов его заставила. Он назвал вас. Затем миссис Шоу вспомнила, что вы подходили к ней пару раз, спрашивали о своей дочке. Ей очень не понравилось, что вы избили ее племянника. — Это было недоразумение. Дженнингз кивнула: — То же самое сказал и Айан. Что это просто недоразумение. Он не собирается вас ни в чем обвинять. Однако тетя настояла, чтобы я с вами побеседовала и предупредила больше никогда не показываться ей на глаза. — Хорошо. — Вы не хотите рассказать мне об этом недоразумении? — Если у Айана нет претензий, то я не вижу в этом смысла. В доме зазвонил телефон. — Извините. — Я побежал на кухню и схватил трубку: — Да. Это была Сьюзен. — Ну теперь ты наконец добился своего. Довел Боба до белого каления. Посмотрел бы ты на него сейчас. — А что случилось? — Его детектив приехал с кофе и пончиками. — Так Боб должен быть за это благодарен. Парень действительно оказался чем-то полезен. — Тим… — Ты понимаешь, Сьюзи, он прислал помогать искать нашу дочку какого-то дурацкого охранника. Да и то непрофессионала. Вот насколько на самом деле это его тревожит. — Ты не прав, Тим. Его это тревожит, но он просто не всегда как следует все продумывает. — Если наша беда Бобу действительно небезразлична, то пусть он поговорите Эваном. Я уверен, с этим парнем не все благополучно. |