
Онлайн книга «Истинное зло»
Раск покачал головой, будто выражая молчаливое неодобрение ее невероятной алчности. – И еще: она наняла в Джексоне какого-то адвоката. Эндрю подался вперед, услышав о новой неприятности. – Кого конкретно? – Дэвида Блисса. – Что ж, Карсон, это плохая новость. У Дэвида Блисса есть хорошие специалисты в разных областях бизнеса. В последнее время он увлекся медициной. Берет в клиенты докторских жен, а потом по кусочку растаскивает все, что есть у их супругов. Когда на бракоразводных бумагах высыхает последняя подпись, выясняется, что бедный муженек еще лет двадцать вынужден работать на свою супругу. – Слава Богу, я не доктор. – Боюсь, у вас положение сложнее, Карсон. В ваших активах числятся ценные бумаги с четко прописанным уровнем доходов. Считайте, что половины из них уже не существует. Барнет шумно сглотнул. – Хуже всего то, что при расчете суммы алиментов суд будет опираться на текущую прибыльность этих бумаг. А она со временем может меняться, верно? Нефтяник побледнел. – Вам придется являться в суд каждый раз, когда стоимость барреля нефти упадет ниже сегодняшнего уровня. Иначе вы станете платить слишком много. Половина вашей жизни пройдет в суде. Вас это устраивает? Барнет начал расхаживать по комнате. – Вы в курсе, что в последнее время случалось с ценами на нефть? Даже мои старые скважины утроили свою доходность. За один год я заработал больше, чем за пять лет. Если судья будет рассчитывать по текущим ценам… Господи, мне придется отвалить ей миллионов двадцать, не меньше. Я уже не говорю про буровые установки, дома, яхту, чертов ресторан… Раск отвернулся, чтобы скрыть волнение. Именно такого клиента он ждал – человека, который сможет оплатить его будущую отставку. Да и появился он как раз вовремя. Бизнес с Элдоном Тарвером не продлится долго… – Прошу вас, садитесь, Карсон, – мягко произнес он. – Вы пришли ко мне не просто так, правда? Бизнесмен остановился посреди комнаты, с трудом очнувшись от своих мыслей. Потом сел и уставился на Раска с видом кающегося грешника, ожидающего, когда священник отпустит ему грехи. – Другой адвокат посоветовал бы вам навсегда забыть о разводе. – Что? Взгляд настороженного зверя. – Потому что вам это не по карману. – Вы о чем? Я стою пятьдесят миллионов баксов. – Уже двадцать пять. Если повезет. – Все равно это большие деньги! – Пожалуй. – Раск откинулся в кресле и скрестил руки на груди. – Поговорим о ваших детях. Кажется, ваш сын играет в футбол за Джексоновскую академию? На губах Барнета появилась широкая улыбка. – Ну да. Джейк чертовски хорош. Лучше, чем я в его возрасте. – Сколько ему? – Тринадцать. – Хорошо. По крайней мере, его мнение будет учитываться в деле об опеке. А другие дети? Улыбка Барнета погасла. – Есть еще две девочки, близняшки. – Сколько им? – Шесть. Одна на восемь минут старше. Мрачный кивок. – Пройдет еще шесть лет, прежде чем они получат право что-либо говорить. Вы понимаете, к чему я клоню, Карсон? Великан издал глубокий вздох. – Развод обойдется вам в двадцать пять миллионов долларов… плюс девяносто процентов времени на общение с детьми. – Девяносто процентов? – Если Лави будет представлять Дэвид Блисс и она займет ту позицию, о которой вы упоминали, – да, именно столько. Вам позволят видеться с ними раз в две недели, не считая праздников. Это еще несколько дополнительных часов. Я могу почти гарантировать вам День отца. – День отца? Господи, я собирался свозить Джейка на гонки «Нэскар». Это… это несправедливо! – Чисто по-человечески я с вами согласен. Но юридически… закон есть закон. Вы же знаете, что в штате Миссисипи не бывает разводов без вины супругов. – Черт побери, я готов взять вину на себя! Лишь бы поскорее закончить дело и разойтись миром. Раск сокрушенно покачал головой: – Ничего не выйдет, Карсон. Позвольте задать вам вопрос. Вы и ваша новая возлюбленная были достаточно осторожны? Барнет чуть не подскочил в кресле. – Да, мы были осторожны! – Вы делали ей подарки? – Естественно. – И пользовались при этом кредитной карточкой? – Господи, да без карточки сейчас ничего не купишь. Разве вы сами не знаете? – Знаю. Как насчет телефонов? Вы звонили ей на мобильник? Барнет уныло кивнул. – Можете не сомневаться: Блисс подаст в суд на вашу подругу за раскол семьи. – Что?! – К сожалению, это так. Они протащат ее по всем инстанциям и взыщут кругленькую сумму. – Но у нее ничего нет! – Будет, когда она выйдет за вас замуж. Суд учтет будущие доходы. – Ладно, мне плевать на деньги. Но заставлять бедняжку проходить через весь этот ад… – Кстати, когда вы собираетесь пожениться? – Не сразу, конечно… Придется выждать какое-то время. Хотя, если честно, нам не терпится. Раск отлично представлял, как девчонке «не терпится» связать своего суженого узами брака, пока тот не успел положить глаз на какую-нибудь смазливую штучку в другой закусочной. – Кроме того, вы должны быть готовы к тому, как ситуация подействует на ваших детей. Барнет насторожился. – Они очень расстроятся, что вы бросили их мать ради женщины моложе ее. Бизнесмен насупился. – Как вы думаете, Лави согласится, чтобы ваша новая супруга как-то участвовала в жизни вашей семьи? – Она начнет орать «блудница» или «Иезавель», когда ее увидит. И вы правы еще в одном. Лави сделает все, чтобы настроить против меня детей. Она уже заявила, что лучше бы я умер от сердечного приступа. Говорит, что молится об этом каждый вечер! – Вы шутите? – Клянусь Библией. Мол, пусть детишки считают, что их папа скончался, а не бросил семью. – Но вы же не бросаете детей, Карсон. – Скажите об этом моей сучке! – завопил Барнет, вскочив с места. – Боже, простите меня, Энди. Иногда я впадаю в бешенство и готов… – Что? – Не знаю. Раск постарался подольше растянуть паузу. Теперь, когда ярость Барнета дошла до белого каления, можно было переходить к делу. |