
Онлайн книга «Истинное зло»
Адвокат встал и, перекатив свое кресло к противоположной стороне стола, сел вплотную к Барнету. Клиент взглянул на него с удивлением, даже с испугом, словно заподозрив Раска в гомосексуализме. – Пожалуйста, сядьте, Карсон. Я хочу поговорить с вами, как мужчина с мужчиной. Барнет хорошо понимал такой язык. Он резко развернул кресло и уселся на него верхом, почти нос к носу с Раском. – То, что я вам сейчас скажу, может вас шокировать, Карсон. – Продолжайте. – Полагаю, в бизнесе вам приходилось сталкиваться с нестандартными ситуациями. – Что вы имеете в виду? – Ну… некоторые трудности. – Само собой. Раск кивнул. – Какие-то из них можно решить обычными способами. Иные требуют творческого подхода. Назовем это экстренными мерами. Барнет очень внимательно смотрел на него. – Я слушаю. – Я видел много разводов, Карсон. Несколько сотен. Среди них попадались случаи, похожие на ваш. – Правда? – Иногда у меня просто разрывалось сердце. Я видел, как так называемые либеральные судьи отбирали у ни в чем не повинных людей половину состояния – а то и больше! – и лишали их встреч с детьми, которых они произвели на свет. Знаете, Карсон, в этом было что-то почти… неамериканское. – Вы правы! – Да, прав. И вот после того, как я насмотрелся на все эти душераздирающие сцены, после того, как напрасно сражался день и ночь за права своих клиентов и терпел только поражения… мне пришла в голову одна мысль. – Какая? – Я подумал: «Да простит меня Господь, но каким бы чудесным избавлением было для этого несчастного человека – и для его бедных детей, – если бы одна из сторон в этом треклятом бракоразводном процессе просто исчезла!» У Барнета отвисла челюсть, точно у подростка, впервые увидевшего порнофильм. В его глазах что-то блеснуло. Раск почти видел, как брошенная им идея проникает в серое вещество мозга Барнета. Адвокат не сводил взгляда с бизнесмена, сохраняя вид апостольского негодования. Барнет сглотнул слюну и уставился на ковер. – Вы хотите сказать… – Лишь то, что сказал, Карсон. Если какое-то злое и безжалостное существо изо всех сил пытается лишить детей некогда любимого им человека и отобрать у него все, что он заработал за свою жизнь… что ж, тогда я усматриваю почти божественную справедливость в том, что некая сила – если хотите, сама судьба – вмешивается в течение событий и пытается этого не допустить. – Господи, – тихо пробормотал Барнет. – Вы говорите ужасные слова. – Я говорю их далеко не всем, Карсон. Но вы в отчаянном положении. Великан поднял голову, как зверь, почуявший добычу. – А нечто подобное уже случалось? Какой-нибудь человек уже… исчез? Раск медленно кивнул. Барнет хотел что-то добавить, но адвокат остановил его движением руки. – Если вас заинтересовала данная идея, Карсон, больше никогда не появляйтесь в моем офисе. – Что? – Послезавтра ровно в два часа дня отправляйтесь в клуб «Ракетка» в Джексоне и попросите приготовить вам паровую ванну. – Но я не член клуба. Раск улыбнулся: – Вход для гостей стоит десять долларов. – Но… Адвокат прижал палец к губам, встал и протянул руку бизнесмену. – Карсон, если вы желаете развестись, я с удовольствием возьмусь за ваше дело. Учитывая позицию Лави, на судебное разбирательство уйдет не менее года, но я сделаю все, что в моих силах. В конце концов, вы сами заметили, что двадцать пять миллионов – тоже большие деньги. Барнет стоял, открывая и закрывая рот, как выброшенная на берег рыба. – Конечно, для вас – человека, заработавшего и потерявшего несколько состояний, – деньги значат не так много, как для меня. – Я уже немолод, – глухо произнес нефтяник. – Верно, – улыбнулся Раск. – Время никого не щадит. Он задвинул кресло на прежнее место за столом. Барнет смотрел на него, как человек, который считал, что сидел в комнате с собакой, но внезапно обнаружил, что это волк. – Главное, не волнуйтесь, – добавил адвокат. – Не позволяйте жене действовать вам на нервы. – Клуб «Ракетка»? – уточнил Барнет. – Что? Я не расслышал. Бизнесмен ответил понимающим взглядом. – Нет. Просто бормочу себе под нос. – Я так и подумал. Барнет еще секунду смотрел на адвоката, затем развернулся и направился к двери. Когда он был уже у порога, Раск его окликнул: – Карсон! Тот вздрогнул и обернулся. Раск произнес: – Полагаю, вам не следует рассказывать об этом будущей невесте. – Пожалуй, это был момент наивысшей откровенности в их беседе. – Кто знает, как потом все повернется. Глаза Барнета расширились, и он бросился вон из комнаты. Глава 21
Крис проехал мимо «Маленького театра», свернул на Оукс-стрит и посильнее нажал на педали, чтобы подняться по склону к городскому кладбищу. Когда дорога сделала поворот, он свернул налево и двинулся по узкой тропинке между крутым обрывом реки и рядами бесконечно тянувшихся могил. Раньше доктору Шепарду часто приходилось выписывать антидепрессанты, но он никогда не пользовался ими сам. Разумеется, теорию Крис знал отлично и всегда дотошно расспрашивал клиентов об их симптомах, но до сих пор они представляли для него чисто абстрактный интерес. Лишь теперь он понял, насколько удачна метафора Сильвии Плат [24] про стеклянный колпак: доктор и впрямь чувствовал себя так, словно из него выкачали воздух и поместили в вакуум, где все его поступки, хорошие или плохие, уже не имели смысла. Том Кейдж еще утром заметил, что с Крисом что-то не так, и предложил уйти домой после обеда. Поскольку Тора уехала в Дельту на рассвете, хотя обещала завезти Бена в школу, Крису оставалось только доставить пасынка на праздничную вечеринку в четыре часа дня. Хотя и эта проблема легко решалась одним звонком миссис Джонсон. Вернувшись из больницы, Крис переоделся, оседлал велосипед и отправился из Элджина в сторону реки. Он сделал пятнадцать миль менее чем за полчаса – личный рекорд – и продолжал двигаться дальше, не ощущая ни усталости, ни возбуждения. Крис крутил педали как машина. В голове у него не было ни одной мысли. Он думал только о том, как бы скорее перевалить через холм и избавиться от резкого западного ветра, дувшего в лицо со стороны поймы Миссисипи. |