
Онлайн книга «Истинное зло»
Крис указал на дверь и понизил голос до шепота: – Что с ней? Медсестра пожала плечами: – Трудно определить. Зовут Алекс. Ей тридцать лет, и она в отличной форме, если не считать шрамов на лице. – Шрамов? – С правой стороны. Щека, ухо и глазница. Наверное, пробила головой окно. – В карточке нет ни слова про аварию. – Судя по цвету шрамов, это случилось примерно два месяца назад. Крис отошел от двери, и Холли последовала за ним. – Она ни на что не жаловалась? Медсестра покачала головой: – Нет. Хотя я ее спрашивала. – Господи Иисусе! Холли понимающе кивнула. Если женщина приходит на прием одна и не отвечает на вопросы, значит, проблема связана с сексом, чаще всего – с какой-нибудь болезнью. Натчес, штат Миссисипи, – маленький городок, и медсестры сплетничают в нем не меньше, чем другие жители. Впрочем, подумал Крис, большинство докторов – еще худшие сплетники, чем медсестры. – В карточке указан адрес «Шарлотта, штат Северная Каролина», – заметил доктор. – Мисс Морс не объяснила, что она делает в Натчесе? – Она не сказала мне ни слова, – ответила Холли с раздражением. – Ну что, мне закончить гастроскопию мистера Сьюарда, пока его не вывернуло на стол? – Извини. Да, иди работай. Холли подмигнула и шепнула: – Желаю удачи с мисс Шрам. Крис покачал головой, принял серьезный вид и вошел в комнату. У стола для осмотра больных стояла женщина в темно-синей юбке и кремовой блузке. Ее лицо могло вызвать шок, но за свою долгую практику доктор насмотрелся всяких травм. На самом деле шрамы не так уж ужасны, решил он. Просто они резко контрастировали с ее молодостью и привлекательным лицом. В этом было что-то даже вызывающее. Женщине с подобной внешностью и в такой одежде не помешала бы пластическая хирургия. Нет, она не выглядела сногсшибательно, однако было в ней нечто… – Здравствуйте, доктор Шепард, – негромко произнесла женщина. – Мисс Морс? – Крис вспомнил, что она не замужем. Пациентка улыбнулась, но не ответила. – Чем могу помочь? – добавил доктор. Женщина продолжала молчать и изучала его взглядом, столь же красноречивым, как прямой вопрос. «Что тут происходит? – подумал Крис. – У меня что, сегодня день рождения? Коллеги вздумали меня разыграть? Или ей нужны лекарства?» Такое уже случалось раньше: пациентки предлагали ему секс в обмен на лекарства, чаще всего наркотики. Крис разглядывал лицо незнакомки, стараясь догадаться о ее намерениях. Темные волосы, светло-карие глаза и овальное лицо, почти ничем не отличавшееся от сотен лиц, которые он видел каждый день. Разве что чуть более правильной формы, особенно в части скул. Конечно, в первую очередь в глаза бросались шрамы – и неожиданная прядь седых волос. Не считая этого, Алекс Морс вполне могла бы сойти за одну из посетительниц местного фитнес-клуба. Но все же… несмотря на ее «обычность» – если это было правильное слово, – Крис чувствовал в ней еще нечто неуловимое, выделявшее ее среди других. Может, то, как она держалась? Он бросил медицинскую карту на стол и заявил, глядя ей в глаза: – Думаю, нам лучше поговорить начистоту. Смею вас заверить: что бы вы ни сказали и каким бы ужасным это ни казалось вам сейчас, я уже не раз сталкивался с подобным и наверняка сумею вам чем-нибудь помочь. Просто объясните, что случилось, и вам сразу станет легче. – Вряд ли вы сталкивались с тем, что я сейчас скажу, – хладнокровно заметила Алекс Морс. – Наверняка нет. Уверенность в ее голосе смутила Криса, но у него не было времени на игры. Он демонстративно взглянул на часы. – Мисс Морс, чтобы оказать вам помощь, я должен выяснить, в чем ваша проблема. – Это не моя проблема, – жестко возразила женщина. – Это ваша проблема. Доктор озадаченно нахмурил брови, а пациентка пошарила в висевшей на стуле дамской сумочке и вынула кожаный бумажник. Она распахнула его, чтобы доктор мог взглянуть на содержимое. Крис увидел удостоверение с бело-голубой печатью. Он присмотрелся повнимательнее. Справа крупными буквами было написано «ФБР». У него екнуло сердце. Слева от аббревиатуры тянулась надпись поменьше: «Специальный агент Александра Морс». Рядом помещалось фото той самой женщины, которая стояла перед ним. Правда, на снимке агент Морс улыбалась, а теперь была удручающе серьезна. – Я собираюсь сообщить вам конфиденциальную информацию, – продолжила она. – Это не займет много времени. Я притворилась пациенткой, потому что никто не должен знать, что вы говорили с агентом ФБР. Прежде чем я уйду, вы выпишете мне левакин и сообщите медсестре, что у меня воспаление мочевых путей. Скажите ей, что симптомы очевидны и вам не нужен анализ мочи. Вы согласны? Крис был слишком ошеломлен, чтобы принимать взвешенные решения. – Конечно, – пробормотал он. – Но что случилось? Вы расследуете какое-нибудь дело? Оно касается меня? – Нет. – Человека, которого я знаю? Агент Морс взглянула на него в упор. – Да. – Кого именно? – Пока я вам не скажу. Может, позднее. А сейчас послушайте одну историю. Короткую. Не хотите присесть, доктор? Крис опустился на низкий стул, который использовал при осмотре больных. – Вы действительно из Северной Каролины? Или это лишь прикрытие? – Почему вы спрашиваете? – Вы говорите, как янки, но я слышу южный акцент. Агент Морс улыбнулась – точнее, слегка раздвинула губы, что могло сойти за слабую улыбку. – У вас хороший слух. Я выросла в Джексоне. Но сейчас живу в Шарлотте, Северная Каролина. Врач обрадовался, что чутье его не подвело. – Я готов выслушать вашу историю. Женщина села на стул, где стояла ее сумочка, скрестила ноги и бросила на Криса холодный взгляд. – Пять недель назад моя сестра умерла от кровоизлияния в мозг. Это произошло в университетском медицинском центре Джексона. – Мне очень жаль. Агент Морс кивнула, будто все уже осталось в прошлом, но Крис заметил боль в ее глазах. – Ее смерть была быстрой и внезапной, но перед кончиной сестра успела сообщить мне нечто очень странное. – Что именно? – Она заявила, что была убита. Доктору показалось, что он ослышался. – То есть кто-то ее убил? – Вот именно. Конкретно – муж. Крис задумался. – Что показало вскрытие? |