
Онлайн книга «24 часа»
Закрыв глаза, Макдилл старался не обращать внимания на этот разговор. В голосе Чалмерза ему слышалась уверенность человека, считающего, что он может навязывать миру свою волю. Доктор понимал, как обманчива эта уверенность. Каждый день он проникал в грудную полость человека и знал, до чего трудно навязать свою волю хотя бы одной мышце. А когда от твоих действий зависит жизнь многих людей, проконтролировать каждого из которых невозможно, остается только молиться, чтобы никто не погиб. Доктор был во Вьетнаме армейским санитаром, и трагедий, произошедших из-за благих намерений людей вроде агента Чалмерза, помнил больше, чем хотелось бы. Чалмерз – настоящий лейтенант: молодой, жадный до впечатлений, активный. Всепоглощающая вера в технический прогресс тоже вызывала неприятную аналогию с Вьетнамом. Хоть бы старший агент Цвик поопытнее оказался! Открыв глаза, Макдилл взглянул на снимки незнакомых женщин и перевернул страницу. Горло судорожно сжалось: с фотографии смотрело личико Шерил, невинное, как у школьницы. – Агент Чалмерз, вот она! Прервав Вашингтона на полуслове, фэбээровец обернулся: – Вы уверены? – Абсолютно! В следующую секунду Чалмерз уже рассматривал снимок, на который показывал Макдилл. – Как ее фамилия? Специальный агент вытащил фотографию из пластикового кармашка и прочитал надпись на обороте: – Тилли, Шерил Линн Тилли. Черт подери, она пользовалась настоящим именем! Ее сообщник, вероятно, тоже. Интересно, почему этой красавицы не нашлось в базе Национального центра? Он подошел к компьютеру и ввел полное имя девушки. Сложив руки на груди, за ним наблюдал детектив Вашингтон. Мгновение – и на экране появилась информация из столицы. – У нее несколько приводов, – объявил Чалмерз. – Сплошная мелочь… Подделка чеков, мошенничество. Один арест за проституцию… Тридцать дней в окружной тюрьме… Ничего связанного с насилием. Уверены, что это она? – Стопроцентно. – Надо послать копию фотографии в "Бо риваж". Вдруг кто-нибудь узнает? – Допустим, узнают, что предпримете? Чалмерз набрал в легкие побольше воздуха. – Вызову спецназ. Если Шерил в отеле, значит, вы правы: похищен еще один ребенок, то есть совершено серьезное преступление. А сейчас нужно выяснить, не выведут ли известные нам сообщники на организатора. Агент повернулся к Маргарет Макдилл, которая с тревогой прислушивалась к разговору. – Мэм, понимаю, вы устали, но нам снова потребуется помощь. – Сделаю все, что скажете, – отозвалась она. Макдилл подошел к жене и обнял за плечи. Чалмерз поднял трубку и уже начал набирать номер, но неожиданно остановился. – А эти ребята не из робкого десятка! Совершить точно такое же преступление, в том же месте, ровно через год… – Вы просто с ними не общались! Они считают себя неуязвимыми! Агент ФБР улыбнулся: – Ну, думаю, это ошибка. * * * Карен безостановочно раскачивалась в кресле: руки вцепились в голени, подбородок между колен. Развалившись на кровати, Хики не сводил глаз с Хамфри Богарта и Фредерика Марча: на экране разворачивалась финальная сцена "Часов отчаяния". Нужно предупредить мужа. Из спальни проще всего выбраться под предлогом, что захотелось есть. С другой стороны, Хики может пойти за ней на кухню. Какое-то время Карен надеялась, что от виски его потянет в сон, однако, похоже, алкоголь не подействовал. Во время рекламных блоков Джо дважды выходил в ванную: один раз мочиться, другой – шов посмотреть, но она не рискнула ни позвонить, ни тем более подойти к компьютеру в кабинете Уилла. Карен перестала раскачиваться. Похоже, Хики что-то сказал, но она, погруженная в свои мысли, прослушала. – Что-что? – спросила она. – Эй, глухомань, я проголодался! Иди приготовь что-нибудь. – Что будешь? – А что есть? – Сандвич? С экрана послышалась перестрелка, и Боуги как подкошенный упал на землю. – Черт подери! – выругался Хики. – Не знаю, что-нибудь горячее… – Раки под соусом подойдут? Могу разогреть! – Давай, – рассеянно кивнул Джо. – А с омлетом их можно? – Конечно! – Боже, какой я наивный! У тебя небось одни полуфабрикаты! Наверное, не помнишь, когда в последний раз по-настоящему у плиты топталась. Карен медленно прошла к двери: – Что-нибудь еще? – Нет, только давай пошустрее… Переступив порог, она со всех ног бросилась на кухню. Поставила на самую большую конфорку сковороду и, включив газ, достала из холодильника три яйца, пачку "Сквиз парквей" и контейнер с раками в белом соусе. Итак: яйца – в карман домашней кофты, раки – в микроволновку, кусочек маргарина – на сковородку. Теперь скорее к телефону, Уиллу в офис позвонить! – Отделение анестезиологии! – бодро проговорила девушка-оператор. – Это Карен Дженнингс. Мне бы хотелось… – Простите, я вас не слышу… – Это Карен Дженнингс! – чуть громче зашептала женщина. – Хочу отправить сообщение на пейджер. – Диктуйте, мэм! – Скорее что-нибудь придумай. Они собираются… – Извините, это текст сообщения? – Да… то есть нет… Подождите! – Нужно как следует все обдумать. Незнакомому человеку в двух словах ситуацию не обрисуешь. Вдруг оператор сама в полицию позвонит? Трясущимися руками Карен разбила одно за другим три яйца и вылила на сковороду. – Текст будет такой: "Скорее что-нибудь придумай. Эбби все равно погибнет. Карен". Успели записать? – Да, мэм! Похоже, дело срочное… – Так и есть. Подождите, кое-что добавим: "Пришли подтверждение по электронке". – Миссис Дженнингс, раз все так серьезно, может, лучше девять-один-один позвонить? – Нет! Они здесь не помогут. Речь о маленькой девочке с раком печени. Уилл вместе с хирургом готовил трансплантацию, но все прошло не совсем по плану. Малышка очень слаба… – Боже, Боже! – запричитала девушка. – Я знаю, что такое больная печень: у младшего братишки гепатит С… Сейчас же передам сообщение! – На «Скайтел» отправьте. Это новый оператор пейджинговой службы. – Помечаю… Не беспокойтесь, если пейджер при нем, доктор Дженнингс получит сообщение. У «Скайтела» ничего не теряется! – Спасибо! – Внезапно у Карен появилась идея. – Если Уилл не пришлет подтверждение, пожалуйста, позвоните в "Бо риваж" и продиктуйте текст по телефону, хорошо? |