
Онлайн книга «24 часа»
– С чем? – С госпитальным компрессионным трикотажем. Хирург оперировал без него, и у миссис Симпкинс произошла закупорка легочной артерии. – Верно, – кивнула Шерил. – Она умерла из-за кровяного сгустка. Как же его… Эмбол? – Виола Симпкинс! – воскликнул Уилл. – Угу, правильно. Перед глазами встало бледное лицо пожилой женщины. Операцию делал профессор-почасовик, и после несчастного случая Медицинский центр университета перестал сотрудничать с его клиникой. – Я тут ни при чем. Произошло ужасное недоразумение, но не по моей вине. – А хирург сказал: по твоей! – Нужно объяснить Хики, как все на самом деле было… Я заставлю профессора признаться! – Ну вряд ли получится. Джои его убил. Уилл похолодел. Хики убил хирурга за то, что его мать умерла на операционном столе? – Наверное, Карен это узнала, – вслух рассуждал Дженнингс, – поэтому и послала сообщение. Вот почему Джо и собирается убить Эбби! Хочет меня наказать… – Он никогда так не говорил, – упрямилась девушка. – Неудивительно! Боялся, ты откажешься помогать. – Уилл сжал ее ладони так, что они побелели. – Скажи, где Эбби! Хики убьет мою малышку… Ей ведь всего пять… Шерил заглянула ему прямо в глаза: – Сколько можно повторять?! Я – не – знаю – где – она. Набрав семьдесят миллиграммов анектина, Дженнингс снова сел ей на грудь. Блондинка начала вырываться. – Пожалуйста, не надо! – умоляла она. – Ну пожалуйста! На месте предыдущих уколов разлились кровоподтеки. Холодная игла двинулась к яремной артерии и прижалась к коже. – Твоя девчонка в Хезлхерсте! – выпалила Шерил. – Ну не в самом, а чуть западнее, представляешь, где это? Игла будто прилипла к шее. – Там шоссе номер 28 с И-55 пересекается? – Да, да! – кивнула Шерил. – Ее держат в лачуге километрах в двадцати – двадцати пяти от города. – Так в двадцати или двадцати пяти? – Не знаю! Никогда там не была… Это ведь не прямо на шоссе; чтобы найти домик, нужно свернуть на лесовозную дорогу, потом на другую, а затем… – Все, можешь не продолжать! В лесах сотни лесовозных дорог, охотничьих стоянок и так далее… – Я больше ничего не знаю! – Как Джо звонит Хьюи? – Что? – У Хьюи стационарный телефон или сотовый? – Сотовый. Обычного там нет. – Что-нибудь еще знаешь? Блондинка покачала головой: – Нет, Богом клянусь! Понятно, Шерил устала, но холодные глаза лукавят, она не все рассказала. Колоть ее снова рискованно. Уилл еще никогда не проводил на людях три последовательных цикла, а ему нужно, чтобы к следующему звонку девушка была жива и в сознании. Сейчас самое главное – найти сотовый в районе Хезлхерста, если это, конечно, возможно. Достав из кармана клочок бумаги с символикой отеля, он снова набрал номер Харли Ферриса. – Ты что, меня так и оставишь? – спросила Шерил. – Через секунду развяжу… Один гудок, второй, третий, а после четвертого включился автоответчик. Результат вполне ожидаемый, но все равно похоже на дверь, захлопнувшуюся перед самым носом. Дженнингс повесил трубку и снова набрал номер, после каждой цифры сверяясь с бумажкой. – Через пару минут позвонит Джои! – напомнила она. На часах три двадцать шесть. Доктор чуть не задыхался от напряжения: гудок… второй… третий… четвертый… Автоответчик… Уилл уже собирался отсоединиться, когда послышался щелчок, а потом – о чудо! – голос. – Алло! – проговорил мужчина. – Слушаю! – Харли Феррис? – Да, кто говорит? – Слава Богу! Мистер Феррис, это доктор Уилл Дженнингс. Дело очень важное, поэтому, прошу вас, слушайте внимательно. – О, нет… С детьми что-то случилось? – Нет, сэр! Речь пойдет не о вашей семье, а о моей… – Что? – Мистер Феррис, вы меня помните? Я анестезиолог… Когда вашей жене оперировали желчный пузырь… – Да, я вас знаю, – перебил Феррис. – Пару месяцев назад мы вместе на турнире в Аннандейле играли… Док, сейчас половина четвертого утра. Что за пожар такой? – Моя дочь в беде, в ужасной беде… Вы можете помочь, но, прежде чем я расскажу подробности, пообещайте не сообщать в полицию. – В полицию? Ничего не понимаю… Так, нужно постараться и объяснить подоходчивее… – Мистер Феррис, вчера вечером похитили мою дочь. Обращусь в полицию – ее убьют, понимаете? Повисла пауза: Феррис переваривал услышанное. – Я слышал, что вы сказали, – наконец проговорил он, – хотя не совсем понял. – В данный момент я нахожусь в отеле "Бо риваж Билокси", жена дома в Аннандейле, а дочку один из похитителей удерживает в лесу неподалеку от Хезлхерста, штат Миссисипи, и каждые тридцать минут главарь туда звонит. Они пользуются «Селлстаром». Вы президент этой компании, можете отследить звонок? – Только по распоряжению суда. – Эбби умрет задолго до того, как я его получу. – Боже… Это не розыгрыш? Вы действительно Уилл Дженнингс? – Увы, это не розыгрыш, жизнью дочери клянусь! – Они оба пользуются сотовыми? – Тот, кто принимает звонки, постоянно. Там, где он находится, наземной линии нет. Дочку держат в лачуге, километрах в двадцати – двадцати пяти на запад от Хезлхерста. Пока мне больше ничего не известно. – В это время суток активность невысокая, – сказал Феррис. – В районе Хезлхерста у нас только одна вышка старого образца, и покрытие, честно говоря, не очень. Чтобы отследить звонок, понадобится машина, а я не знаю, где сейчас наши мини-лаборатории. – А где они могут быть? – В любом конце штата. – Сколько их у вас? – Две. – Харли, если мы не найдем сотовый, к утру мою пятилетнюю дочь убьют вне зависимости от того, заплачу я выкуп или нет. – Сколько они просят? – Двести тысяч. – Не такая уж большая сумма! – На самом деле главарь хочет не денег, а чтобы я страдал… Так вы поможете? – Доктор, чем дальше, тем больше думаю, что нужно звонить в ФБР. – Нет! Похитители это предусмотрели и подготовились. – Но для такой работы… – Это не работа, Харли, это моя дочь! Вспомните, как вы испугались, решив, что я звоню, потому что один из ваших сыновей попал в беду! |