
Онлайн книга «24 часа»
– В чем дело? – Грей решил, что антиквар хочет показать налоговой лишь полцены, поэтому и просит наличные. Буравя пленницу ледяным взглядом, Хики обдумывал услышанное. Хорошего настроения как не бывало. Револьвер Уилла сейчас очень пригодился бы, но, увы, он у Джо на поясе. – Бери сумочку! Карен послушалась, потом открыла дверцу холодильника. – Завтракать некогда! Ей были нужны не бутерброды, а шприцы и инсулиновые ампулы с верхней полки. – Можно, я возьму с собой, вдруг Эбби плохо станет? В карих глазах появился странный блеск. – Можно, но я же сказал: сегодня никто не умрет. – Рада слышать. – Ладно, пошли, поедем на "форде". Карен взяла ключи и через кладовую и прачечную прошла в гараж. Сильно хромая, за ней с трудом поспевал Хики. Похоже, нога у него болела ужасно. Боже, хоть бы сепсис начался! Сначала зеленая кнопка на электронном ключе, затем код на настенном пульте… Отлично, дверь гаража открылась! К тому времени как Хики забрался на пассажирское сиденье, Карен успела завести мотор и выжать сцепление. Пневматическая подвеска зашипела, приспосабливаясь к их весу, дверь гаража еще не успела подняться полностью, а машина уже начала выезжать. – Осторожнее! – Джо схватил ее за запястье. – Такими темпами мы до федерального шоссе живыми не доберемся! Карен выдернула руку, и в ту самую секунду на вершине холма показался белый «лексус» Стефани Морган. Надо же, подъездную аллею загородила! Пришлось нажать на тормоза. – Черт! – Что такое? – Джо уже тянулся к револьверу. Нужно его остановить! – Это Стефани Морган, ты ее вчера видел. – Чего еще ей надо? – Наверное, опять какие-то проблемы с выставкой. Сейчас от нее избавлюсь. – Давай! – Он открыл окно, чтобы лучше слышать. Когда Карен выбралась из машины, Стефани, одетая скорее для шикарной вечеринки, чем для благотворительного мероприятия, уже шла навстречу. – Я только что из «Колизея», – недовольно начала она. – Приехала без звонка, потому что ты наверняка попыталась бы от меня отделаться. – Стефани, что случилось? – То же, что и вчера, только хуже! Скотоводы клялись, что к сегодняшнему утру уберутся, а к обеду все вычистят. – И? – Карен взглянула через плечо подруги: неужели детей с собой привезла? Нет, в машине, слава Богу, пусто. – Какой-то мужлан оставил посреди зала загон с телятами. Там повсюду сено и коровьи лепешки! – Карен, пол навозом перепачкан! Вряд ли он украсит нашу выставку! Нужно, чтобы ты приехала и задала этим скотоводам жару! Меня они всерьез не воспринимают… Ну ничуть не удивительно… – Мне пока некогда, нужно брата в аэропорт отвезти. Приеду, как только освобожусь, а пока управляйся сама! – Я не могу управиться! Уже золофт пью, не помогает… Ах да, чуть самое интересное не забыла! Помнишь, мы с тобой грузовик заказывали? Так вот, в той фирме какие-то накладки, и столы нам не привезут. Карен старательно изображала озабоченность и беспокойство. Неужели еще вчера она сама переживала из-за выставочных столов, цветов или навоза? Нужно поскорее избавиться от Стефани Морган ради ее же собственного блага! – Послушай, Стеф, созвонись с тренером по футболу из Джексонского колледжа. Его зовут Джим Рицци. Скажи, для его команды есть работа и ты заплатишь наличными. Пусть соберет всех, кого сможет, найдет пару пикапов и приезжает в выставочный центр. Спортсмены в два счета столы разгрузят, никакая фирма не нужна! Миссис Морган поразилась: надо же, как просто все решается! – Это здорово, только я этого Рицци совсем не знаю и упрашивать не умею. А что делать с коровами? "А задницу ты вытирать умеешь?" – хотелось закричать Карен, но звук хлопнувшей дверцы быстро привел в чувство. Обернувшись, она увидела идущего к ним Джо, очень бледного и встревоженного. – Все в порядке? – А, здравствуйте, мистер Хики! – приторно улыбнулась Стефани. – Простите, что вас задерживаю! – Пожалуйста, зовите меня Джо. Между ними тут же вклинилась Карен: – Я сказала, что мы в аэропорт едем. – Вообще-то уже опаздываем! – после секундного замешательства сориентировался похититель. – Регистрацию сейчас за три часа начинают. – Придумала! – неожиданно выпалила Стефани. – Я сама отвезу вас в аэропорт, тогда Карен сможет отправиться в «Колизей». Вы не представляете, там ситуация полностью вышла из-под контроля! – Нет, – покачала головой миссис Дженнингс, – нам с Джо еще нужно кое-что обсудить! Проблемы с недвижимостью, ну я же тебе рассказывала… Дело срочное! Казалось, Хики забавляют экспромты несчастной матери, а вот Стефани стояла мрачнее тучи. – Милая, ты председатель оргкомитета и заняла этот пост добровольно! – Не голос, а чистый яд, куда делись заискивающие интонации выпускницы закрытого колледжа? – Следовательно, твоя обязанность – обеспечить… Карен перехватила взгляд подруги: Стефани впилась глазами в правую штанину Хики. По лодыжке расползалось огромное багровое пятно. На ботинках тоже кровь – похоже, шов расходится. – Что случилось? – пролепетала незваная гостья. Хики посмотрел на ногу. – Джо поранился, – тут же нашлась Карен. – Помогал мне кое-что переставить, и вот… – А рана-то серьезная! – Нет, на самом деле нет. Глаза похитителя хищно заблестели. Схватив подругу за руку, Карен потащила ее к машине. – Приеду как только смогу, а ты попробуй привести скотоводов в чувство. И тренеру Рицци по поводу столов позвони, договорились? Стефани оглянулась. – Слушай, что с твоим братом? Он какой-то… – Замолчав, миссис Морган посмотрела в усталые глаза нерадивой председательницы. В затуманенном золофтом мозгу шевельнулись подозрения. – А с тобой все в порядке? – Да-да, конечно! – Карен подталкивала ее к машине, но подруга уперлась. – Ты неважно выглядишь… А если быть до конца откровенной, то ужасно. – Спасибо, милая! Взглянув через плечо миссис Дженнингс, Стефани заметила нечто окончательно ее убедившее: здесь случилась беда. Схватив подругу за руку, она потащила ее к "лексусу". – Пошли! Когда заведу машину, прыгай на заднее сиденье! – Не могу! Убирайся отсюда, Стеф, сейчас же! Карен отважилась посмотреть на Хики: штанина вся в крови, правая рука тянется к поясу. |