Онлайн книга «Бессердечный охотник»
|
В пространство между ними ворвался прохладный ветерок. – В другой раз, – ответил он. То есть как?.. Руна расправила плечи, пытаясь прийти в себя после шока. – Уже поздно. Мне пора. – Да, конечно. – Руна отвела взгляд, и легкая обида кольнула сердце. – Я попрошу привести твою лошадь. Гидеон покачал головой, отказываясь: – Нет необходимости. Я знаю, где расположена конюшня, и могу сам забрать свою лошадь. Она хотела настоять, но Гидеон отвлек ее, сжав руку. – Руна. – Большой палец скользнул по костяшкам ее пальцев. – Я очень хочу принять твое приглашение, но обещал тебе двигаться медленно. – Гидеон коснулся губами ладони Руны, отчего по ее телу побежали мурашки. – Войдя сейчас в эту дверь, я нарушу обещание. В теле зародилось незнакомое, животное чувство – она хотела, чтобы он не сдержал слово, а отвел ее наверх. Прямо сейчас. – Спокойной ночи, мисс Уинтерс. Гидеон развернулся и зашагал в сторону конюшни. Руна смотрела ему вслед, пока он не скрылся из виду. Дрожа всем телом, она сползла по стене на каменный пол террасы. На губах еще был ощутим его вкус, а тело помнило прикосновение его рук. На самом деле он совсем тебя не хотел. Кожу покалывало в тех местах, где на ее талии лежали его руки. Ты попалась на его уловки. Пока в их игре Гидеон явно побеждал, потому что сегодняшний вечер Руна мечтала повторить и по причинам, не имеющим ничего общего со спасением ведьм. – Ненавижу его, – сказала она дрожащим голосом теням в саду и принялась мысленно перечислять причины. Глава 34 Гидеон ![]() Гидеон стоял в своем кабинете у огромного – от пола до потолка – окна, слушая доклад Харроу о последних событиях. – Что же касается корабля, где обнаружили знак, за час до отхода на него доставили груз, который загрузили в последнюю очередь, – две бочки вина, привезенные каким-то аристократом. Алое солнце за окном, освещавшее столицу, опускалось все ближе к горизонту. Министерство общественной безопасности располагалось на холме, с которого открывался вид на порт. Гидеона вид не привлекал. Он был больше увлечен собственным отражением, поправлял и разглядывал новый пиджак, слушая попутно рассказ Харроу. – К сожалению, лицо мужчины никто не разглядел – оно было скрыто низко надвинутым капюшоном, – продолжала та. – И ночь в тот день была безлунная. Так что докеры его не могут опознать. – Почему они решили, что он аристократ? – спросил Гидеон, поправляя запонки. Пиджак был подарком от Руны, его доставили меньше часа назад. «С надеждой восполнить потерю испорченного», – как указывалось в сопроводительной записке. Гидеон покрутил в руках записку, но больше не увидел ни слова. С момента их расставания в саду прошло три дня. Уйти тогда оказалось труднее, чем он готов был признать. – Докер сказал, что изъяснялся он изысканно, как человек с образованием. И еще на мизинце у него было кольцо, – ответила Харроу. – И это все? Это никак не поможет нам сузить круг поиска. – Он вздохнул. – Половина аристократов носит кольца как украшения. – Это было тонким и очень простым. Возможно, серебряным. Они сказали, похоже на обручальное кольцо бедняка, – продолжила Харроу. Гидеон задумчиво покачал головой: – Может, он как раз и был бедняком? Ведь бывают люди бедные и образованные. – Я лишь сообщаю то, что узнала, – сказала Харроу. – Не стоит воспринимать все так остро. Парни в один голос заявили, что он точно не пользовался их портом раньше, хотя пытался это скрыть. |
![Иллюстрация к книге — Бессердечный охотник [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Бессердечный охотник [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/115/115616/book-illustration-1.webp)