Онлайн книга «Словно ветер среди иссохших ветвей. Книга 1»
|
– Я, я так больше не буду. Она словно просила пощадить ее в этот раз. Но Киллиан был неутомим. – Если хочешь, можешь лечь в одежде. Или можешь снять, это не важно. Хотя это ты вряд ли захочешь сделать. Она надеялась, что это шутка, но у нее даже не было времени, чтобы морально подготовиться. Риетта тихо произнесла: – Ми-милорд. – Почему бы тебе не залезть уже под одеяло, пока я не решил приказать тебе обслужить меня по-другому? Девушка словно была готова вот-вот упасть в обморок. Она взобралась на кровать, забившись в уголок, и села на колени. Когда она наконец-то подчинилась, мужчина опустил одеяло ей на ноги и мягко отодвинулся назад. Он даже скрестил руки на груди, словно обещая, что не будет к ней прикасаться. Расстояние между ними было достаточно большим, как и тогда в великом храме, но Риетта сидела на коленях так, будто ее действительно наказали. Застыв, как статуя, она молча опустила голову. Милорд лежал на боку, уткнувшись головой в подушку. Он посмотрел на нее, ухмыльнувшись. – Мне тебя уложить? Риетта с мученическим выражением лица медленно растянулась на кровати. В отличие от прошлого раза, лорд не повернулся к ней спиной. Киллиан, подложив руку себе под голову, уставился на молодую женщину. В его уставших глазах скрывалась тень мрачности и изнурения. Кровать была шире, чем в великом храме, но, когда ее глаза охватили то пространство между ними, оно показалась ей небольшим. Риетта, лежа рядом с ним, смущенно смотрела в потолок. Даже во время великой церемонии освящения время текло не так медленно. Время, которое она хотела бы лучше провести без сознания, тянулось бесконечно. Интересно, сколько времени уже прошло? – Что касается Анны… – нарушив хрупкую, словно тонкий лед, тишину, раздался спокойный голос. – Это не твоя вина. От этих неожиданных слов Риетта задержала дыхание. Киллиан, будто разговаривая сам с собой, пробормотал тусклым уставшим голосом: – Ты славно потрудилась. Тихий шепот, больше похожий на шум ветра, чем на человеческийголос, пронзил ее сердце острой иглой. Его слова не были такими уж удивительными, но ее душа от них перевернулась. Внезапно что-то подступило к горлу. Риетта, которая до этого упрямо смотрела в потолок, сильно прикусив губы и сдерживая слезы, не смогла больше держаться и зарыдала, закрывая глаза кулаками. Она подумала, что было бы некрасиво показывать свое плачущее лицо, поэтому она отвернулась в другую сторону. Рука, которую она не видела, легко коснулась ее плеча и очень медленно похлопала ее по спине. Сдерживая слезы или проливая их, успокаивая или принимая поддержку, люди утешались молчаливым присутствием друг друга: кто-то был на постели или в кресле-качалке, кто-то под светом луны или в одиночестве. Утомленные долгим путешествием, они наконец погрузились в глубокий сон. Говорили, что это было самое яркое полнолуние за последнюю декаду, и всего за несколько дней эта серая бездушная луна, постепенно склоняясь, ушла на запад. Вечером следующего дня молодые жрецы, которые весь день носились туда-сюда за Киллианом, чтобы помочь ему решить проблему на западе, вернулись к восточному крылу. Эрцгерцог, который в это время решал вопросы борьбы с чумой, не смог присутствовать и попросил Жизель не пускать Риетту в крыло. К счастью, заклинательница не стала больше упрямиться. |