Онлайн книга «Пташка»
|
Бьярки сделался настолько бледным, что его кожа казалась не ярче снега, все сильнее заходившегося в сумасшедшем хороводе вокруг них. Юноша смотрел наГнеду так, словно она была страшным, непобедимым чудовищем, о которое сломались все его копья и затупился меч. Которое разбило вдребезги его щит, вспороло броню и теперь, нанеся злые, кровавые раны, зачем-то отпускало, не добив. Даже вьюга, и та, казалось, была против него. Замирая у ног Гнеды, она подло, неожиданно срывалась, швыряя в лицо Бьярки ледяную крошку. Он опустил глаза и, неловко развернувшись, двинулся назад, пошатываясь, увязая в рыхлых белых зыбунах, и в нем больше не осталось ничего от человека, который совсем недавно был готов отвоевать ее у всего мира. Гнеда смотрела на его удаляющуюся тень, и боль, сочившаяся доселе по капле сквозь все заслоны, что ей пришлось поставить, вдруг хлынула свободным, яростным потоком, сбивая с ног, смывая все остальные чувства, опустошая. Поднялся ветер, и деревья, осуждающе поскрипывая, гнулись, нехотя кланяясь друг другу. О том, что Бьярки был здесь, напоминали лишь следы, которые уже жадно зализывала метель. ![]() 36. Корнамона ![]() Гнеда почти не помнила, как они собирались, как выехали. События дальнейших дней слились для нее в бесконечную дорогу, пургу и тишину. Все вокруг потеряло цвета, сделавшись серым, и это хорошо отражало то, что происходило в душе девушки. Пустота, по которой гуляли сквозняки и снежные заверти. Она старалась воскресить в памяти те мгновения, которые, теперь Гнеда могла разрешить себе признать, были счастливыми – прикосновения, взгляды, слова, – но видела только лицо Бьярки за миг до того, как он навсегда повернулся к ней спиной. Посеревший, разбитый лед его глаз. Безвольно опустившиеся руки. А они все ехали. Лес окончательно остался позади, и теперь их поезд двигался по голой степи. Здесь зима еще не вошла в полную силу и лишь слегка посеребрила разметавшиеся пасма ковыля и ощетинившиеся кустики овсяницы. Нередко вдоль дороги им встречались мрачные каменные изваяния, изображавшие не то мужчин, не то женщин, но непременно держащие в сложенных перед собой руках кубок или чашу. Всякий раз при взгляде на истуканов Гнеду пробирал озноб, но Бран, кажется, совершенно не смущался их насупленных взоров и даже иногда подъезжал поближе, чтобы оставить под ногами идолов кусок хлеба или несколько капель вина. – Жуткие, – хмуро промолвила Гнеда, когда они в очередной раз повстречали безмолвного степного стража, по соседству с которым сиду вздумалось заночевать. Бран усмехнулся. – Хоть кто-то заставил тебя говорить. – Он смотрел на девушку, все еще улыбаясь, но проницательные глаза пристально изучали ее лицо. – Каменный сарын все лучше живого. – Пытаешься задобрить чужих богов? – Это балбалы, пращуры. Они стерегут эту землю, и я не вижу ничего зазорного в том, чтобы немного их умаслить. – Зачем мы свернули в степь? Разве ты не боишься сарынов? – Неужели тебя стало волновать происходящее вокруг? Перестала оплакивать своего возлюбленного? – Его слова были едкими, но Гнеда не почувствовала за ними настоящего яда. Сид словно прощупывал ее. – Во-первых, у меня нет ни скота, ни людей, которых можно было бы превратить в рабов, ни уж тем более богатства. Во-вторых, сарыны уже должны были откочевать на зимовку к морю. И в-третьих, по мне, так лучше они, чем братец Финтан или твой князек. Сарыны с лаптежниками пусть грызутся, а я пока пойду своим путем. |
![Иллюстрация к книге — Пташка [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Пташка [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/115/115623/book-illustration-3.webp)
![Иллюстрация к книге — Пташка [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Пташка [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/115/115623/book-illustration-2.webp)