Онлайн книга «Из Злодейки в Толстуху»
|
— Шух-шух-шух, сбежать пытается, в теле Госпожи, — ухмыляется Кер и вдруг валится на траву, но на пол пути зависает в воздухе и зевает. — Разбирайся пока, а я подремлю. И Анд спешит за... как же её? Челиаб? — Стой! — кричит ей, когда глаза улавливают её образ на фоне дубовой рощи. — Стой, там водятся рыжие псы! Она несётся на звук бегущей воды и останавливается у узенькой, но чистой речушки. И кричит. Это больше не кажется сном, а значит не выглядит нормально. Из отражения на неё глядит высокая молодая женщина, будто вытесанная из камня. О скулы можно порезаться, синие глаза сверкают, иссиня-чёрные волосы доходят до бёдер. — Челиаб! — Анд сбавляет шаг, не желая напугать её. — Челиаб... Чебурк? Чебураш...ка?! Стой! Иди сюда, — протягивает к ней руку и подбирается ближе. — Здесь водятся стаи диких псов. Порождения богиниогня. Даже видеть их — дурной знак. Иди сюда... — Я Ира... Она переводит на Анда влажные глаза. — У меня в голове не укладывается... Как это возможно? — Прости, Ира, — улыбается он неожиданно тепло и обаятельно, — бес попутал... Меня зовут Анд. И тебе придётся, пока мы не вернули нашу госпожу, побыть ею. А как это вышло... мне бы тоже узнать хотелось. — Что значит побыть ею? — Это значит, — наконец доходит он до неё и хватает за локоть, — вести себя, будто ты, это она. Чтобы нас всех... не казнили к чертям. Будет досадно, если Анд погибнет и окажется в лапах Алукерия. От этих мыслей ему становится дурно и противно, и он тянет Иру на себя. — В глаза мне смотри, — едва ли не шипит он, — и обещай слушаться. Нет времени возиться с тобой и успокаивать. Надо возвращаться в замок... госпожа. Ира начинает терять от волнения сознание... Уже мутится в глазах. Ноги становятся ватными и... Ничего не происходит. Это тело будто резиновое! Не желающее отключаться и давать ей надежду на то, что открыв глаза снова, она окажется в своей квартирке, приготовит завтрак брату, выслушает гадости от начальника и соседа, поздоровается с сюсюкающей бабушкой, доделает отчёт и... — Госпожа, говоришь? — Да, — ему на руку её минутная слабость, и Анд подхватывает Иру. — Я внесу тебя в замок, как свою жену. Покорную жену. Все смирятся с моей победой. А ты не потеряешь уважения... Главное, не выдавай ничем, что ты — не она, — он несёт её обратно так, будто она ничего не весит. Глава 6. Ванна с копытами Ванна стоит посреди помещения, большая, блестящая, медная. На толстых устойчивых ножках. В окружении громоздких подсвечников, освещённая всполохами свечей. Хотя снаружи всё ещё светло, сюда почти не проникают солнечные лучи. Окошко под потолком мутное и узкое. Молодая служанка с удивительно некрасивым, грубым лицом, вливает в ванную последнее ведро горячей воды и не решается поднять на Иру глаз. — Ванна готова, госпожа... — она подходит к ней, собираясь помочь раздеться. — Ээ, спасибо, — ёжится Ира, — что вы хотите от меня? — Снять вашу одежду, — неуверенно отвечает она. — Если вы позволите. И принести вам напитки с едой, как обычно... Если желаете. — Есть, да, хорошо бы, спасибо, — Ира улыбается. — Сегодня такой странный день... А одежду... Так это, я сама. — Да, госпожа, — служанка удаляется, прикрикивая на кого-то за дверью. Одежда рваная, держится на трёх пуговицах, и их Ира потрагивающими пальцами расстёгивает, не сводя взгляда с отражения в воде. |