Онлайн книга «Из Злодейки в Толстуху»
|
И слуги, кроме Алукерия, тут же выполняют приказ. Анд в некой растерянности отступает. — Вода холодная. Я решил, ты замёрзла... — он оборачивается в поисках полотенца и подаёт его ей. Алукерий же тихо и гадливо смеётся в стороне. — Девицу засмущал, животное! — Я не... Хм, — Анд хмурится и всё-таки отворачивается. — А взгляд то, взгляд госпожи, — замечает демон с одобрением. Ира поднимается и обвязывается, на всё тело хватает не такого уж и большого полотенца, она чувствует себя так странно. Лёгкая, чистая, в одной комнате с двумя... — Красавчиками. Снова закрывает себе рот ладонью. Нервы. И не может отвести взгляд от Алукерия. — Ну, ты всё? — смотрит на неё Анд, прослеживает её взгляд и вдруг подхватывает Иру на руки. — На демона при муже засматриваешься?! — Но я же не должна тебе ничего... — вскрикивая, частит Ира и вдруг осознает кое-что. — А, так мы с тобой ночью и вправду... — Конечно... — он направляется с ней в спальню, по пути плечом толкая Алукерия. — И ты должна слушать меня, забыла? — А разве... А как же она? Какой она была? Не обидит ведь никого? У меня там родной брат. Анд вносит её в тёмные, украшенные золотой росписью и красным шёлком, покои, и опускает Иру на кровать. — Брат, это хорошо... Изиде нужен будет кто-нибудь, кто объяснит о вашем мире. Кто твой брат, воин, лекарь, советник? — Ну, он не работаетсейчас, — тут же прикрывается она покрывалом, — он юрист вообще. Но много чем занимался. А как с женой развёлся — в депрессию впал. Любил её очень, а дочку как... Жена у него стерва. Но... долго это всё будет вот так? О нём заботиться надо. Да и работы, и книги... — она чувствует, как истерика всё же продирается сквозь барьер демонской силы. Анд чувствует это тоже, а потому садится рядом и прижимает Иру к своей груди. — А ты что? — всхлипывает Ира. — Скучаешь по ней? — Да, — выдыхает он, закрывая глаза, вдыхая всё ещё Её запах волос. — Хотя она и мой враг... *** Таксист минут десять наблюдает за тучной, странно одетой женщиной, ногами утопающей в грязном снегу, и не может понять, почему она не идёт к машине. А это точно его клиентка, мужчина по телефону очень хорошо её описал. Муж её, что ли? Да нет, вряд ли. — Эй, ну чего стоишь? — не выдерживает он и открывает дверцу. Изида пыхтит, переводит на него взгляд и срывается в его сторону, но по дороге спотыкается и падает лицом в грязный снег. — Бараньи яйца, козлиное копыто, как это так! Таксист подступает к ней и пару секунд оценивает свои силы, после чего решает... всё-таки не поднимать её. — Ушиблась? Подняться сможешь? Изида вся мокрая от пота, с сердцем, вытворяющим чёрт знает что, с почему-то выступившими на глазах слезами, пытается подняться и не может. — Олух, что рот раззявил, давай! Подошёл ближе и помог девушке! Он вздыхает и тянет её на себя. — Ну ты, конечно, умудрилась... Хотя плюс в этом есть, падать не больно поди, с такой подушкой безопасности, а? Изида хватается за него и сваливает на снег. Опирается на спину мужика всем весом, но дальше подняться не может. — Медленно, баран, медленно, упри руки в снег и поднимайся. Он кряхтит, но выполняет, с каждой секундой всё сильнее краснея. — Заплатишь мне... двойную сумму, твою ж... Глава 7. Таков путь Поясницу ломит, голова гудит от постоянного бормотания, доносящегося с заднего сидения хриплым шёпотом: «бараньи потроха. Собачий хвост... О богиня нечестивых...» |