Книга Его нежеланная графиня, страница 219 – Василиса Усова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Его нежеланная графиня»

📃 Cтраница 219

Нортман предпочел бы оставаться рядом, но кто-то из присутствующих незаметно втянул его в чисто мужской круг, где обсуждались какие-то старые походы. Лианнаи вовсе обиталась на «детской» половине. До рубежа юности ей не полагалось выходить в общий зал.

Поэтому графиня внезапно осталась одна. Ненадолго. Потому что минут через пять к ней неожиданно подсел старый Ормс.

— Не помешаю? — улыбнулся он. В уголках серых глаз показались морщинки. — Я бы не осмелился нарушить ваше уединение, но в моем возрасте трудно долго оставаться на ногах.

Алесия качнула головой. Последний раз она виделась с Ормсом, когда тот отказался помочь с разводом. Тогда было обидно. Но в итоге все обернулось к лучшему. Хоть для этого и пришлось постараться.

— Не помешаете.

— Благодарю. — устроившись поудобнее, пожилой мужчина сцепил пальцы на ручке трости. Лицо его оставалось безмятежным, но Алес чувствовала, что старый граф подсел не просто так.

А если вспомнить его прямоту, то можно не ходить вокруг да около.

— Вы хотели со мной поговорить? — спросила она, не размениваясь на условности.

Ормс, правильно оценив ее интонацию, хмыкнул.

— Беседа с умным человеком всегда приятнее пустой болтовни. Но еще лучше, когда между умными людьми не остается недомолвок и обид.

— Разве между нами есть недомолвки и обиды? — прищурилась женщина.

— В прошлом году я не пошел навстречу в очень важном для вас вопросе. — задумчиво отозвался Ормс. — В свое оправдание могу сказать, что действовал я в ваших интересах. И, надеюсь, не ошибся.

Алес бросила на него быстрый взгляд.

— Вы подошли убедиться в своей правоте?

— В ней я убедился еще тогда, когда услышал, что вы решили добровольно последовать за своим мужем на Актай. Подобные поступки говорят гораздо больше громких слов. — он немного помолчал. — И все же, я перед вами очень виноват. Моя непредусмотрительность могла стоить вам жизни.

— Боюсь, что не совсем вас понимаю…

Ормс тяжело вздохнул.

— Помните, вы как-то спросили, почему король выдал вас за Арельса?

Алесия замерла. Неужели она сейчас узнает всю правду? Ироничное замечание о награде за голубь-граф так и вертелось на языке. Пришлось прикусить его, чтобы не ляпнуть лишнего.

— Д-да.

— Так вот. Его величество тут ни при чем. Это я использовал свое влияние, чтобы устроить ваш брак.

Музыка и голоса людей как-то разом отошли на второй план. А веер вдруг стал таким тяжелым, что Алес едва не выпустила его изрук.

— Вы⁈ Но… зачем?

Между седых бровей залегла глубокая складка.

— Это прозвучит по-старчески сентиментально, но мне хотелось вас защитить. Моя жена любила вас, как собственную дочь, и было бы предательством ее памяти остаться в стороне, когда вам могла грозить опасность.

Женщина подняла брови, вспомнив все, что произошло за последний год. Так ее не сжить со свету пытались, а обеспечивали безопасность? Мило… Старый граф, заметив, как изменилось ее лицо, невесело усмехнулся.

— Вы недоумеваете? Что ж, позвольте я объясню все по порядку. Позапрошлой зимой в мои руки попали некие записки. Сразу скажу, я их прочел, хоть они и были адресованы не мне. Догадываетесь, о чем пойдет речь?

— Пока нет.

— Скоро поймете. Так вот, записки были самые заурядные, но мое внимание привлекло не их содержание, а внешний вид. На одних, чернила выглядели совсем старыми, на других — более свежими. Однако если изучить их со всей тщательностью, то можно заметить, что кое-где строки были просто обведены. Очень искусно, не спорю. Но тот, кто совершил подлог, не предусмотрел, что у настоящего автора записок за несколько лет изменился стиль письма и начертание некоторых букв.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь