Книга Две хозяйки одного замка, страница 163 – Василиса Усова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Две хозяйки одного замка»

📃 Cтраница 163

В этом мире не охотятся на ведьм. Не жгут на кострах. Но если Ормс решит, что в нее что-то вселилось — как знать? Вдруг решат сделать исключение? Разумнее всего ни в чем не признаваться.

— Ваше сиятельство, вы меня пугаете.

— Я не знаю, как яснее выразить свою мысль, Алесия. Я вижу знакомый шрам, вижу ваше сходство с братом и отцом, вижу вас. Внешне вы практически не изменились. Но в то же время, передо мной будто другой человек.

— Людям свойственно меняться.

— Даже меняясь, люди во многом остаются собой. А вы… — он потер подбородок и Алес использовала эту короткую паузу, чтобы ринуться в бой. Лучше выдать какую-нибудь правдоподобную версию самой, чем разгребать последствия выводов, которые сделает этот «товарищ».

— Да, ваше сиятельство, вы правы. — выдохнула она. — Виконтессы Бартон, которую вы знали многие годы, давно уже нет. Ее убил барон Кьярти, целенаправленными годами издевательств. Зато появилась я. Я запретила себе думать о прошлом и оглядываться назад. Потому что это невыносимо. И тоскливо. И больно. Я делаю все, чтобы забыть прошлую жизнь, но вы сейчас… будто ткнули каленым железом в старую рану. А еще… знаете… я тоже скучаю по вашей супруге. Ведь леди Ормс была мне почти как мать.

Алесия закрыла ладонями лицо. Сейчас был самый подходящий момент, чтобы заплакать, но организм скупился даже на самую скромную порцию слез.

Но ее выпад и без того произвел нужное впечатление. Старый граф, кажется впервые за все время, смутился.

— Простите, графиня. Я вовсе не хотел задеть ваши чувства.

— Не извиняйтесь. Не вы первый отмечаете, что я стала совсем другой. И, к слову, вы за эти годы тоже изменились. Но я понимаю, что дело скорее всего в моем восприятии, а не в вас.

Последняя фраза упала на чашу невидимых весов и, наконец, сдвинула ее в нужную сторону.

— Дело в восприятии… — медленно повторил Ормс, как бы про себя. — Пожалуй да, это многое бы объяснило. В конце концов, я запомнил вас девочкой, еще не перешагнувшей порог юности. Да, Алесия, полагаю, вы правы. Прошу извинить меня. А этот шрам… Моя супруга как-то взяла вас с собой на озеро, покормить уток. И одна изних, неожиданно вцепилась вам в ладонь. Вы тогда очень испугались.

Алес выдохнула, почувствовав себя чуть свободнее.

— Да я их и сейчас немного боюсь. Страшные птицы.

Ормс кивнул. В его взгляде еще оставалось сомнение, но уже не такое явное. Девушка переступила с ноги на ногу. Может, сейчас самый подходящий момент сделать следующий шаг? Пора бы уже заручиться поддержкой графа, чтобы…

Однако мужчина вновь ее опередил.

— Кстати, графиня, завтра мы с мальчиками отправляемся в столицу.

Странно, но при этих словах, Алес даже не почувствовала разочарования. Лишь мрачно подумала, что с момента замужества ей просто фантастически не везет. Все задумки, идеи, планы — постоянно идут по одному месту. Неужели облако в виде фиги, накануне свадьбы, было пророческим?

— … отправляемся в столицу. — продолжил граф. — Поэтому увидимся уже там. Думаю, граф Бартон приедет через два-три дня. А до этого времени будьте осторожны, и постарайтесь больше не предпринимать отчаянных вылазок.

— Мой брат приедет через три дня? — переспросила Алесия.

Все же, осведомленность Ормса не могла не впечатлять.

Мужчина, заметив ее замешательство, фыркнул. Уже откровенно весело. Будто и не было этого странного разговора пять минут назад.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь