Книга Божественные соперники, страница 158 – Ребекка Росс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Божественные соперники»

📃 Cтраница 158

– Айрис, нам нужно уходить, – прошептал Форест.

– Подожди, – умоляла она. – Я знаю, что он должен быть здесь.

– Его здесь нет. Смотри.

Ее брат показал на что-то. Айрис нахмурилась. На земле был начерчен круг. Они находились внутри него, по-прежнему прижимаясь к земле.

– Что это, Форест? – спросила она, найдя на земле еще немного крови Романа.

В сумерках кровь походила на пролитые чернила.

– Нам нужно идти. Сейчас же, – прошипел Форест, хватая ее за руку.

Она не хотела, чтобы брат к ней прикасался, и отшатнулась. Рука еще болела, и шея тоже. Всё из-за него.

– Еще минуту, Форест, – умоляла она. – Пожалуйста.

– Его здесь нет, Айрис. Ты должна верить мне. Я знаю больше тебя.

– Что ты имеешь в виду?

Впрочем, у нее было одно ужасное предположение. Сердце затрепыхалось, как перепуганная птичка.

– Неужели ты думаешь, что он в Авалон-Блаффе?

Вдали послышалась стрельба. Айрис вздрогнула, вжимаясь в землю. Снова выстрелы, а затем взрыв смеха.

– Нет, его там нет, – сказал Форест, оглядываясь вокруг. – Честно. Но нам пора уходить, сестренка, мы же договорились.

Она в последний раз оглядела траву. Луна в небе наблюдала за тем, как Айрис поникла и поползла с братом назад в лес. В небе продолжали загораться звезды, а ее последняя надежда сменилась отчаянием.

* * *

Форест выбрал место для лагеря в глубине леса, где вокруг деревьев клубился туман. Айрис озябла и держалась поближе к маленькому костру, который они развели.

Они отошли от Авалон-Блаффа на несколько километров, но Форест по-прежнему был как на иголках, словно ожидал, что солдаты Дакра в любой момент вынырнут из темноты.

У Айрис скопилось множество вопросов, но между ними застыло напряжение. Она придержала язык, взяла у него еду – еду из кухни Марисоль – и ела, хотя к горлу подступил комок.

– Где Китт? – спросила она. – Ты сказал, что знаешь больше меня. Где я могу его найти?

– Здесь небезопасно об этом говорить, – отрезал Форест. – Ты должна поесть и лечьспать. Завтра нас ждет долгая прогулка пешком.

Айрис молчала, но потом тихо проговорила:

– Ты должен был позволить ему идти с нами.

– Это война, Айрис! – воскликнул Форест. – Это не игра. Это не роман со счастливым концом. Я спас тебя, потому что ты единственная, кто меня заботит, и единственная, кого я мог спасти. Ты меня понимаешь?

Его слова пронзили ее. Она хотела оставаться холодной и сдержанной, но чувствовала себя невероятно хрупкой. Перед мысленным взором стоял Роман, поднимавшийся из травы, смотревший на нее.

Дыхание перехватило от рыданий. Девушка притянула колени к груди и заплакала, закрыв лицо грязными руками. Она пыталась втянуть слезы обратно, запихнуть поглубже, чтобы справиться с этим, когда будет одна. Но что-то в ней сломалось, и все выплеснулось наружу.

Форест сидел напротив, убийственно молчаливый. Брат не стал ее утешать, не попытался обнять. Не сказал ни одного доброго слова. Не сделал ничего из того, что сделал бы в прошлом. Но он оставался рядом и был свидетелем ее горя.

Сквозь слезы Айрис могла думать только об одном: «Теперь он мне как чужой».

* * *

Форест вел себя как параноик. На следующий день он поднял Айрис пораньше, и с первыми лучами солнца они отправились в путь. Судя по солнцу, на восток.

– Мы можем выйти на дорогу, – предложила Айрис. – Можем поймать какой-нибудь грузовик.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь