Книга Божественные соперники, страница 74 – Ребекка Росс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Божественные соперники»

📃 Cтраница 74

Некоторые лежали без сознания, с разбитыми лицами и в разорванной форме.

Айрис показалось, что мир покачнулся.

Никто не обращал на нее внимания, когда она отвернулась и ее стошнило.

«Возьми себя в руки, – подумала она, упершись ладонями в колени и закрыв глаза. – Это война. Ты сама на это подписалась, так не отворачивайся».

Айрис выпрямилась и вытерла рот тыльной стороной ладони, а потом повернулась, представивсвоего брата. Если Форест в этом грузовике, она подойдет к нему с уверенностью. Она будет спокойной, собранной и готовой помочь.

Она протиснулась через толпу и начала помогать спускать раненую с грузовика. Айрис заметила, что девушка едва держится на ногах, раненая в живот. Липкая кровь с ее темно-зеленой формы перепачкала руки и комбинезон Айрис – алая, как роза. Девушка стонала, пока Айрис помогала ей зайти в госпиталь.

Кроватей не хватало.

Медсестра у двери, взглянув на раны, жестом показала Айрис, чтобы та вела свою подопечную в коридор справа.

– Найди, где ее разместить поудобнее, – сказала медсестра.

Айрис искала, но здесь был только голый пол, даже стулья убрали, а она уже чувствовала, что девушка постепенно теряет сознание.

– Все будет хорошо, – сказала Айрис, когда та захныкала. – Ты теперь в безопасности.

– Просто… положи меня… на… пол.

Айрис так и сделала, осторожно прислонив ее к стене. Девушка закрыла глаза, прижимая руки к животу.

Взвинченная, Айрис обратилась к первому попавшемуся санитару, который пробегал мимо с ведром окрашенной кровью воды и тряпками.

– Пожалуйста, там раненая, которой нужна помощь. Я не знаю, как ей помочь.

Измотанный санитар глянул за спину Айрис. Рассмотрев сидящую на полу девушку, он прошептал:

– Мне жаль, но она не выживет. Такие раны мы не лечим. Просто устрой ее поудобнее. Там в шкафу есть запасные одеяла.

Ошеломленная, Айрис сходила за одеялом и укутала девушку. Та по-прежнему не открывала глаза, ее лицо было напряжено от боли.

– Спасибо, – прошептала она и потеряла сознание.

Айрис осталась рядом, не зная, что делать, пока не услышала, что ее зовет Марисоль.

– Айрис? Нам нужна твоя помощь. – Марисоль взяла ее за руку и повела сквозь общую суматоху в боковую дверь. – Все кровати заняты. Сходишь со мной и Этти в гостиницу за матрасами? Еще захватим постельное белье, которое можно порвать на бинты.

– Да, конечно, – безучастно ответила Айрис.

Питер согласился отвезти матрасы на своем грузовике и помог Марисоль, Этти и Айрис вытащить набитые перьями перины из спален на первом этаже и вынести их из дома.

Девушки отдали даже свои матрасы, оставив на кроватях только одеяла.

Когда они вернулись в госпиталь, всех раненых уже выгрузили. Посреди улицы стоял мужчина средних лет в поношенной офицерской форме, разговаривая с однойиз врачей.

Вылезая из кузова грузовика, Айрис услышала их спор.

– Вы привезли солдат, которых я не могу вылечить, – говорила врач с легким раздражением. – Я мало что могу для них сделать.

– Все, о чем я прошу, – дать им умереть с достоинством, – ответил офицер. – Я не мог бросить их на поле боя.

Недовольная гримаса врача разгладилась. Ее усталость казалась осязаемой.

– Конечно, капитан, – сказала она. – Но многих из них я не сумею спасти.

– Вы и ваш персонал обеспечиваете им безопасное и удобное место для отдыха и этим помогаете больше, чем можете представить. Спасибо, доктор Морган.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь