Книга Хозяйка лавки "Ядовитый плющ", страница 56 – Тоня Рождественская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка лавки "Ядовитый плющ"»

📃 Cтраница 56

— Ты о себе слишком хорошего мнения… — бурчу я.

— Хорошего? Моя милая, у кого из нас есть грамота от самой Ее светлости?

— Но ты только что применил на служителях закона специальный выводящий из строя порошок!

— Не было такого. Когда я пришел, эти двое просто спали на своем посту…

Я кривлю лицо, показывая крайнее недоверие его словам. Еще бы, врет, как дышит. Аж любо дорого посмотреть. В смысле нет, разумеется.

— А Тони⁈

— У оборотней натура ничуть не лучше, чем у фей. Они сами за себя не отвечают. Да и кто вообще знает, что в голове у дикого животного…

Говорю же расист. Да еще и непробиваемый.

— Что мы вообще тут делаем? — устало вздыхаю я, понимая, что сдвинуть его со своего мнения все равно не выйдет.

— Ну, ты же не думала, что я буду общаться с тобой в той грязной забегаловке в портовом районе? — брезгливо морщится тот.

Вы только посмотрите, какая цаца! Грязной? Да в «Ядовитом плюще» ни пылинки! Особенно после уборки Аэро и Эклипса.

— Кстати, может, хочешь чаю? — тем временем как бы невзначай интересуется Ангрэм.

Ага, купить меня вздумал? Ну, уж нетушки! Я показательно отворачиваюсь, складывая руки на груди.

— Как пожелаешь, — пожимает плечами тот, опять делая глоток и добавляя довольное «мммм».

От голода мой живот снова просто к ребрам присасывается. Господи, ну и что бы случилось, если бы я согласилась? Ничего, но я бы уже ела чертов крендель! Ох, уж эта чрезмерная гордость, как иногда ты мешаешь мне жить…Но теперь сдаваться совсем глупо. Нужно терпеть.

— Ты собираешься объяснить мне, зачем я тут оказалась, или нет? — весьма злобно интересуюсь я.

— Разумеется, если ты не будешь меня прерывать.

— Я тебя не прерываю!

— Правда? — вскидывает тот бровь.

Ну ладно, возможно, иногда. Я взглядом показываю продолжать.

— Мне нужно, чтобы ты отказалась… — говорит он, постукивая длинными пальцами по столу.

— Отказалась? — непонимающе переспрашиваю я.

— Да, отказалась, — его темные глаза так и впиваются в меня.

Он считает, что эта вот шарада как-то очень легко расшифровывается? Или я должна была понять, о чем он по какой-то ключевой фразе?

— Да что, черт побери, ты от меня хочешь⁈ — восклицаю я, и тут меня осеняет догадка. — Ну, уж нет! Если ты считаешь, что после всего я так просто отдам тебе кристалл превращений…

— Кристалл превраще… — волшебник осекается, и вдруг его взгляд и голос становятся совершенно другими. — О чем ты говоришь, Незабудка?

— А о чем ты, собственно, говоришь⁈ — растеряно повторяю я.

Ведь если он пришел вовсе не за артефактом, то тогда зачем?

Глава 34

— Ты сказала «кристалл превращений»? — весьма заинтересовано повторяет волшебник. — Тот самый артефакт, о котором я думаю?

— Кто может знать, о чем ты там думаешь! — весьма нелепо отмахиваюсь я.

Ничего не понимаю, или этот раздражающий тип достоин Оскара, или он и правда ничего не знает о том, что находится в моих руках. Но если он ничего не знает, то… тут я вообще теряюсь в догадках, что именно «то».

— Я думаю о том, что это ты имела в виду под фразой «так просто отдам тебе кристалл превращений».

— Ничего не имела в виду. Просто сказала первое, что в голову пришло.

Нелепая отмазка? Еще какая! Но ничего более подходящего у меня в тот момент не придумалось.

— А с чего это тебе в голову приходят подобные вещи? — щурится тот.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь