Онлайн книга «Кто скрывается за тьмой?»
|
Альфред ничего не объяснял. Он просто схватил её за руку и повёл в сторону примерочных. — Ты выглядишь так, будто сбежала из колледжа. А ты — Нортон. Мы должны... хотя бы казаться идеальными. --- Час спустя она уже потеряла счёт нарядам. Каждое платье — дорогое, прекрасное, чужое. Альфред лениво потягивал кофе, с усмешкой наблюдая за ней, пока консультантка по имени Рейчел бросала на него страстные взгляды и подавалась вперёд с таким усердием, что грудь вот-вот выскользнет из выреза. Джессика несколько раз кашлянула. Громко. На четвёртый — сработало. — Берём, — кивнул он, не глядя. — Я сама за себя заплачу, — жёстко ответила она. — Не надо играть в спонсора. Он смерил её взглядом, откинувшись на кресло. — Как скажешь. Они устроились в уютной кофейне недалеко от центра Сейлема — небольшое заведение, утопающее в зелени, пахнущее корицей и свежей выпечкой. Джессика впервые за день почувствовала себя почти комфортно. Почти — потому что рядом был он. Альфред молчал, пока официант ставил перед ними кофе и десерты. Он казался отрешённым, даже немного злым — словно весь день был ему в тягость. И был. С момента, как Джессику вручили ему под ответственность, его жизнь превратилась в неразрешимую головоломку. Она была не той, кого он хотел бы видеть рядом. Неловкая, противоречивая, колеблющаяся. Не пара — обуза. Но сегодня... что-то изменилось. Она не играла, не притворялась. В её глазах была та самая честная растерянность, которую невозможно фальсифицировать. Он это знал. И знал, что его холодность была своего рода защитой. — Не думала, что в Сейлеме есть такие места, — сказала она вдруг, глядя в окно. Он хотел что-то ответить, но тут дверь кофейни отворилась. И вошли они. Молли. Барбара. Алисия. Те самые. Альфред заметил, как Джессика напряглась, словно в неё вонзили нож. От расслабленного выражения лица не осталось и следа — только сжатые губы, чуть затуманенный взгляд. Он сразу понял: эти девушки не просто из прошлого — они его ядовитое продолжение. — Ну надо же… монашка Джесси, — громко сказала Алисия, даже не глядя на Альфреда. — А мы думали, ты всё ещё сидишь в своей норе. Они сели засоседний столик, демонстративно разглядывая Альфреда, перешёптываясь, театрально смеясь. Оценивая. Флиртуя. Альфред смотрел на них спокойно, с ленивым презрением. Такие девушки были ему до отвращения знакомы: самовлюблённые, жестокие в своём невежестве, упивающиеся слабостью других. Он мог бы их раздавить словом — но не стал. Потому что увидел, что Джессика опускает глаза. Что она не дышит. Что в её ресницах собирается влага. Эти девчонки с лёгкостью разрушили то хрупкое, что только-только начало в ней выравниваться. Он не собирался это допустить. Альфред откинулся на спинку стула и, не говоря ни слова, повернулся к девушкам: — Присоединяйтесь. Они переглянулись, хихикнули, пересели. Одна из них тут же подалась к нему ближе. — Ты такой знакомый… ты случайно не Альфред Ленг? — Совершенно случайно — да, — отозвался он ледяным, выверенным тоном. — Ты… с ней? — Алисия кивнула на Джессику, всё так же стараясь её игнорировать. — Да, — он взял руку Джессики и поднёс к губам. — Это моя невеста. Он знал, как это прозвучит. Знал, какой эффект произведёт. Но главное — он знал, что нужно её вытянуть, дать ей возможность выпрямиться и поднять голову. |