Онлайн книга «Кто скрывается за тьмой?»
|
— Ты... ты... мы будем спать в одной кровати? Почему, — А ты видишь здесь ещё одну? — Нет… — Вот и чудно. Тогда выключи свет. Он лёг, заняв ровно половину кровати. С демонстративной точностью. Ему нравилось её злить. Особенно — этот румянец на щеках. Джессика выключила свет и почтинырнула под одеяло, сняв халат. Сердце прыгало в груди так, что она боялась: сейчас — выпрыгнет. Вдруг — сильные руки обхватили её , накрывая одеяло с головой. Он зажал ей рот, и она взвизгнула в панике. — Тихо. Слушай внимательно. Кто-то хочет, чтобы мы расстались. Но теперь, после всего… мы должны быть внимательны. Что бы я ни сказал. Что бы я ни сделал. Не капризничай. Мы действуем вместе, ясно? — А… запах… он был в моей комнате… — И здесь тоже. Кто-то чужой был в этом доме. --- Она почти задремала, как вдруг — — Альфред! Фредди! В ванной кто-то есть! — Ты уверена, что тебе это не приснилось? В этот момент с грохотом что-то упало. Он вскочил. — Стой здесь! — Нет! Я боюсь. Я иду с тобой! Она вцепилась в его руку. Как липучка. Он чувствовал её дрожь. И ещё — тепло, которое шло от неё. Оно пробирало до самых костей. Свет. Флакон с пенкой — валяется на полу. Запах роз расползается, как дурман. Из-под ванны выглядывает… — Котёнок? — удивлённо сказал он. — Какой хорошенький! — она схватила пушистика. — Можно его оставить? — Нет! Кто знает, откуда он?! Он может быть заражён. Или зачарован! У него могут быть блохи! — Тогда я его хотя бы покормлю. И всё! — Кухня в твоём распоряжении. — Молоко должно быть тёплым, — буркнула она ему в спину. --- Когда он вернулся, она уже спала. Лежала на его половине, свернувшись клубочком, обняв подушку. Он сел рядом, смотрел на нее ещё очень долго... Это было… ново. И странно. И тревожно. --- Утро пришло, как пощёчина. Альфред был раздражён. Не выспался. Руки ломило. И самое главное — всё утро перед глазами стояло её тело, прижимающееся к нему ночью. Он, взрослый, хладнокровный мужчина, впервые чувствовал себя… неловко. — Твою мать… — прошептал он, вставая с кровати. — Что же ты со мной делаешь, девчонка… Глава 12. (80-42) - Доброе утро, дед, — тихо прошептала Джессика, чувствуя, как голос дрожит. Она старалась казаться спокойной, но внутри всё клокотало, как перед штормом. — Как ты, милая? — Дерек поднял голову, но не улыбнулся. Его глаза были уставшими, как у старого солдата, пережившего слишком много. — Нормально… Шрамы почти не болят. Это ведь хорошо, да? — Не зацикливайся. Вскоре и вовсе побелеют… как всё, что уходит. Она кивнула и вдруг скривилась: — Ты видел, как этот лысый ублюдок из старейшин смотрит на адвоката? Как хищник, который учуял запах наживы. Альфред принёс стулья в библиотеку, бросил коротко: — Все в сборе. Можно начинать этот спектакль. — Чем скорее закончим, тем лучше. Пускай исчезнут из нашего дома, как плесень со стены, — прошипела Джессика. — Джесс… — предупредительно сказал Альфред, но в его голосе не было упрёка. Только напряжение. — Что? Я сказала вслух то, что ты сам думаешь. Адвокат, нервный и потный, вытер лоб платком. Его взгляд метался между членами клана и семьёй, как у загнанного зверька. — Если все готовы, я начну оглашение завещания Томаса Нортона. Он раскрыл папку. Послышался шелест бумаги — слишком громкий в гробовой тишине. — Я, Томас Нортон, находясь в здравом уме и твёрдой памяти… |