Онлайн книга «Анастасия. Попаданка к процветанию»
|
Его глаза заискрились от понимания. — Мне нравится это название, — произнес он с гордой улыбкой. — Оно действительно передаёт то, что мы хотим предложить нашим клиентам. С чувством выполнения задания я почувствовала прилив радости. Мы продолжали обсуждатьидеи в более непринужденной атмосфере, когда я вдруг решила, что пора уходить в свои покои, чтобы подготовить следующее выступление для команды. Прощаясь с Мо Хе, я не заметила, как в полумраке комнаты наткнулась на торчащий в полу гвоздь. Это произошло так быстро, что у меня не было шансов остановиться. Я почувствовала, как нога соскользнула, и в тот же миг начала падать. Но прежде чем я успела испугаться, я почувствовала крепкие руки Мо Хе, которые схватили меня за талию. — Держись! — произнёс он, притягивая меня к себе, и в воздухе повисло ощущение теплоты и безопасности. Я застыла, почувствовав, как его тело близко к моему. В этом мгновении между нами было нечто большее. Сердце заколотилось быстрее, и я ощущала, что окутываюсь его присутствием, словно в защитном облаке. Я встретила его взгляд, и в нем была симфония эмоций: озабоченность, забота и даже… что-то большее. Время словно замедлилось, и я могла бы уйти в этот момент навсегда, наслаждаясь этим соединением, которое казалось чем-то удивительным и новым. — Спасибо, — произнесла я, когда он осторожно поставил меня на ноги. Мой голос оказался чуть тише, чем обычно, от волнения, которое переполняло меня. — Будь осторожнее, — сказал он, его тон стал чуть мягче, и я вдруг поняла, как важен для него был этот момент. Оставив покои, я ощутила, что все, что произошло, стало не просто случайным совпадением, а началом чего-то нового в отношениях между нами. Глава 5 Утром, когда я и Мо Сяошань направлялись в лавку, я ощущала волну волнения и надежды. Мы обе знали, что сегодня у нас был шанс изменить всё к лучшему. Я спешила к нашему новому месту, полная решимости и энтузиазма. Как только мы вошли в лавку, я остановилась, осматривая пространство, которое нам предстояло преобразить. Сяошань, стоя рядом, с воодушевлением произнесла: — Я не могу дождаться, когда мы начнём! Всё должно стать прекрасным и уютным! — Именно так! — ответила я, испытывая прилив энергии. — Начнем с перекраски стен в нежный розовый цвет и добавим много зелени — растений в горшках. Плюс, очень важно, чтобы свет был мягким и теплым. Мы начали работать с энтузиазмом. Я распределила задачи среди слуг, уверенно давая указания: — Да, покрасьте стену с этой стороны! А вы, — указала я на другого слугу, — расставьте горшки с зелеными растениями по углам. Пока мы занимались оформлением, одна из девушек вошла в лавку, и я сразу заметила, как её глаза загорелись от восхищения. — Что здесь происходит? — спросила она с удивлением. — Это «Лавка Цветущие Звёзды», — улыбнулась я, гордо представив новое название. — Оно звучит прекрасно! Я бы хотела посмотреть вашу косметику, — сказала она, и к нам начали тянуться и другие женщины, привлечённые одной лишь атмосферой. Прошло немного времени, и я заметила, как к нам подошла группа изящно одетых женщин — это были жёны министров. Одна из них, с длинными черными волосами и элегантным платьем, остановилась и, улыбнувшись, сказала: — Это удивительно! Мы слышали о вашей лавке и хотели бы посмотреть, что у вас есть. |