Книга Анастасия. Попаданка к процветанию, страница 61 – Дарья Уэльм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Анастасия. Попаданка к процветанию»

📃 Cтраница 61

— Если ты хочешь спасти её, сделай это, — произнёс он, подняв меч. — Вонзи его себе, и тогда я отпущу Сяошань.

Сомнения не было. Все мысли о страхе и боли исчезли.

Я чувствовала, что должна это сделать, и не раздумывая схватила меч и, вонзив его в своё тело, ощутила, как жар пламени поглощает мой разум. Боль пронзила меня, как холодный остер меч, и я знала, что лишь это может спасти Сяошань.

Когда я упала на колени, мир вокруг начал размазываться, и в этот момент к моим ушам донесся голос Мо Хе. Он подбежал ко мне, в ужасе схватил меня, и я почувствовала, как его руки дрожат.

— Нет, нет, этот меч не должен быть твоим концом! — произнес он, складывая мою голову на своиколени. Его глаза были полны слёз. — Ты должна остаться жива! Ты мне нужна! Я тебя не отпущу!

Я чувствовала, как его слова проникают в сердце, как последний проблеск надежды.

— Мо Хе, я…

Хун Пан стоял в шоке. Он не ожидал, что я сделаю это. Его уверенность пошатнулась, но лишь на мгновение. Я единожды взглянула на Хун Пана, когда мир вокруг меня стал тускнеть в размытых красках.

В этот миг я увидела, как Хун Сун, движимый гневом, вонзил свой меч в Хун Пана. Он, казалось, действовал с решимостью и благородством, быстро забирая Сяошань к себе под защиту.

Как только мне стало тяжело дышать, глаза начали смыкаться. Я понимала, что это конец.

Перед тем как споткнуться на краю сознания, я увидела лишь одно последнее изображение — Мо Хе, его лицо искажено горем и решимостью.

— Я не могу быть один в этом мире, — сказал он, и в его голосе слышались мурашки страха. Слезы катились по его щекам. — Я не Мо Хе.

И в тот миг, когда он вонзил нож в своё сердце, мир вокруг меня стал черным, и я поняла, что не оглядываться больше в этот мир.

Мы оба погрузились в неизведанное, оставив за собой лишь тени и воспоминания. Нет ничего более страшного, чем потерять любовь, и вместе с ней весь смысл существования.

Вечно соединённые, даже в этом тёмном конце, мы потерялись в тени, поднимаясь навстречу той же звезде.

Глава 29

Когда я открыла глаза, первое, что я увидела, был белый потолок больницы. Запах антисептика был знакомым и приятным, но в то же время на мгновение вернул меня в реальность.

Я попыталась вспомнить, как сюда попала, и мгновенно сообразила, что, похоже, всё случившееся в Китае было не просто кошмаром, а чем-то гораздо большим.

Рядом со мной сидела моя мама и вся семья — они держали меня за руку, их лица светились от радости. Я чувствовала их тепло и заботу, и слёзы вдруг нахлынули на мои глаза, напоминая, как сильно я их любила.

— Анастасия, ты вернулась к нам, — произнесла мама, её голос дрожал от эмоций. Я взглянула на них, но мысли по-прежнему были сосредоточены на тех ужасах, которые я пережила.

Решив попробовать успокоиться, я встала с постели и подошла к окну. Погода была солнечной, и жизнь за окном продолжала течь своим чередом. Но вдруг я заметила что-то на столе — книгу.

Я почувствовала в себе какое-то притяжение, и, взяв её в руки, увидела название: «Анастасия. Попаданка к процветанию».

Меня охватило волнение, когда я открыла первую страницу и начала читать. С каждой строкой я впитывала информацию — о девушке по имени Нин Ю, которая оказалась попаданкой в другой мир, в Китай. Интересно, что её на самом деле звали Анастасией, и она могла прославиться в этой стране, пришедшей к процветанию, обладая умом и красотой, и, как ни странно, этим самым статусом императрицы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь