Онлайн книга «Софи. Перерождение»
|
— Как вам будет угодно, милорд, — Софи улыбнулась, — познакомите меня с вашим нотариусом? Интересно увидеть первородного, которому восемьсот лет. Адриан рассмеялся: — Познакомлю. Такие знакомства всегда полезны. Ты всегда можешь рассчитывать на меня, — добавил он серьезно. — Вы тоже всегда можете рассчитывать на мою помощь и помощь гильдии, — Софи сняла с пальца кольцо и протянула Адриану, — покажете это в гильдии и спросите меня или главу. Адриан взял кольцо и убрал его в карман камзола. — Завтра после завтрака отправляемся. Доброй ночи, Софи. — Доброй ночи, милорд, — Софи собрала со стола подарки графа, и они вышли из гостиной. Адриан проводил ее до комнаты. Софи лежала в кровати, пытаясь справится с нахлынувшими чувствами. Она уже поняла, что безнадежно влюбилась. Ну что ж, это бывает, и это лечится. Нет ничего лучше от неразделенной любви, чем разлука. Да, поначалу это больно, но боль вскоре затихает и беспокоит лишь иногда, как старая рана, которая ноет на погоду. И это будет самое лучшее решение. К тому же Адриан ей ничего не предлагал, а значит, ее чувства не взаимны. И это прекрасно. Потому что с собой она справится, а вот с ними обоими — вряд ли. Так же Софи беспокоило несбывшееся предсказание Каролины.Именно поэтому она отдала графу кольцо. Такие кольца были своего рода опознавательным знаком в гильдии по принципу «свой-чужой». Любой предъявивший кольцо мог рассчитывать на помощь гильдии без всяких вопросов. Утро наступило внезапно. Софи открыла глаза и села на кровати. Солнце уже встало, и в комнате было светло. Зайдя за ширму, она нашла там свой дорожный костюм, который был выстиран, и сапоги, начищенные до блеска. Приведя себя в порядок и одевшись, Софи вышла в коридор, где столкнулась с Арно. — Доброе утро, госпожа Софи, — приветствовал ее дворецкий, — милорд ожидает вас к завтраку. Я провожу. — Доброе утро, Арно, — улыбнулась ему Софи. Завтрак сегодня был в большой гостиной, где собрались все обитатели замка. Все были в приподнятом настроении, желали им счастливой дороги, поздравляли Вена с принятием на службу. Софи завтракала молча, стараясь не пересекаться взглядом с Адрианом. После завтрака Софи вышла на крыльцо замка. Лошади уже были готовы. К седлу ее кобылки был приторочен небольшой тюк. «Платье», — догадалась девушка. Оставалось дождаться Адриана и Вена. Они тоже вскоре появились. Можно было отправляться в путь. Граф был одет как в то первое утро после их знакомства: белая рубашка, кожаная безрукавка, штаны, высокие сапоги и плащ с капюшоном. Через плечо висела дорожная сумка. Арно вышел их проводить. — Доброго пути, милорд. Доброго пути, господа авантюристы. — Спасибо Арно, прощайте, — Софи вскочила на лошадь. Адриан и Вен последовали ее примеру. Они снова ехали все вместе по знакомой дороге. Оставив деревеньку графства позади, трое всадников направились в центральный городок герцогства. Ехали быстро и молча. Софи не хотелось разговаривать. Ее одолевали тягостные мысли на тему графа и ее отношения к нему. Чем быстрее они доберутся до города, тем быстрее она избавится от Адриана и останется наедине со своими чувствами. Спустя четыре часа впереди показались стены городка. Путешественники сбавили ход и к воротам подъезжали почти шагом. Здесь молчать уже не получалось. Адриан ехал рядом с Софи. |