Онлайн книга «Путь попаданки. Книга 1»
|
— Почему вам не всё равно, ваша светлость, что со мной будет? Герцог казался вполне искренним, он впервые говорил со мной открыто. Вроде бы между нами устанавливалось некое подобие договора. — Потому что с фавориткой его величества я не в добрых отношениях. И потому что вы принцесса крови, а для будущего династии это важно. И для мирных договоров с соседними странами. Ладно, поверим. — И что вы задумали? Я правильно поняла вас, ваше сиятельство, что вы решили выманить исполнителя с моей помощью? Использовать меня как приманку? — Откуда у вас такие выражения, ваше величество! — поморщился спутник. Значит, так и есть. Господа вечно недовольны, когда дамы называют вещи своими именами. И больше не надо прикрываться высокопарными фразами. — Вы же не станете отрицать, что следующее покушение может окончиться для вас плачевно, ваше величество? О, он решил меня запугать. Смотрел пристально, сурово, будто сама судьба взирала на меня со страниц книжной истории. Мне вдруг подумалось, что он знает, кто я на самом деле. Или догадывается. В самом деле, кому как не тёмному магу понимать механизм обмена телами?! Ах, если бы я была уверена! Но в том-то и дело, что не была. А брякать, мол, я попаданка, ваше сиятельство, давайте, помогайте вернуть вашу королеву, а меня закиньте, откуда взяли, по крайней мере, недальновидно. Если не сказать больше. Глупо. Герцог уже однажды намекнул, что меня могут признать умалишённой. Не стоит давать ему эти самые козыри в руки. — Я ещё не уверена до конца, что вы мой союзник. Да с ним никогда не будешь уверенным. Сейчас он спросит, как он может мне это доказать, и тогда я что-нибудь придумаю. Трудное поручение. — Знаете, ваше величество, в чём я не уверен до конца? Хотя со мной такое бывает редко. — Извольте, с интересом послушаю, — улыбнулась я. — Не знаю, кто именно к вам подослан, с целью навредить, но догадываюсь. Это ваша служанка. Ирен Волчица. Идеальная кандидатура. Я вздрогнула. Ещё не хватало, чтобы меня Ирен лишили под видом заботы о моём благополучии! Принялась было возражать, что уж в ней не сомневаюсь, но герцог сделал знак выслушать его до конца. — А порой я смотрю на вас и не вижу той заносчивой и глупой девчонки, котораявздумала отказаться от моего подарка на свадьбу. И вот в чём вопрос, граничащий с безумием того, кому он пришёл в голову: а что, если это и не вы, ваше величество, вовсе? Может, королева Бланка давно умерла, а вы, порождение Тьмы, которой нас пугают церковники с паперти, заняли её место? Герцог сверлил меня тяжёлым взглядом и добавил совсем тихо: — Что скажите, ваше величество, пора вызывать из Рима кардинала по очищению души? Глава 30 Я онемела, а потом, когда очнулась, уже хотела сказать: мол, вы с чего это всё взяли, господин хороший? И помните, что я ваша королева. Четырнадцатый или более поздний век, но что-то я не припомню из истории, а это мой конёк, чтобы герцог мог вот так запросто обращаться с королевой, как с фрейлиной. Или придворной дамой. Правда, это всё книга, а фантазия у автора с чудны́м португальским именем (наверняка псевдоним) отменная. — Видите, ваше величество, вы уже побледнели. Если бы я надавил, то признались во всякой чуши, — продолжил герцог с какой-то досадой, не вязавшейся с его гордыми словами. |