Онлайн книга «Венец безбрачия»
|
- А и не надобно опосля дождя в сад ходить! Ить пока песок не подсохнет – подсыпать то его и смысла нет. А теперь вот чтоже, все платье госпожа измарала… Я подошла к упавшей компаньонке протягивая ей платок, чтобы она могла вытереть испачканные ладони. Том уже почти поднял её, но Ильда, попытавшись встать на обе ноги вскрикнула и тут же села снова. - Кажется, я вывихнула лодыжку! А может там даже перелом... Она сильно морщила лицо, а из глаз побежали слезы, так, что я испугавшись, отправила садовника за лакеями, а сама осталась с ней. - Вы сидите, госпожа Ильда, сидите… Сейчас придут лакеи и помогут донести вас до замка. А потом пошлём горничную за лекарем, и он посмотрит вашу ногу. – И не удержавшись, я сочувственно спросила: - Сильно болит? - Сейчас уже немного тише, госпожа графиня, – компаньонка мужественно боролась с болью, невольно морщась. – Боюсь, госпожа, что сегодня я не смогу вас никуда сопровождать, – с огорчением сказала госпожа Ильда. И тут меня осенило! Может и нехорошо видеть в чужом несчастье повод для радости, но если у неё действительно вывих, то несколько дней я точно буду свободна от пристального внимания! В общем, так и получилось. Когда лакеи на руках перенесли госпожу Ильду в её комнату и оставили под надзором горничной, я велела позвать мэтра. Мэтр Бертольд, как я уже знала, служил при войсках графа с самой юности и считался опытным лекарем. В основном он лечил солдат и офицеров, а жительницы замка предпочитали обходиться своими силами. Но в крайних даже они случаях обращались к нему. Меня немного поразило, что госпожа Ильда возражала прости того, чтобы мужчина осматривал её ногу. Она не позволяла горничной снять с нее чулок, жалобно всхлипывая и ругаясь на девушку. Ей это, видите ли, казалось неприличным! Так что мне пришлось прикрикнуть на компаньонку, чтобы не маялась дурью и позволила ему осмотреть больную ногу. Здесь нет никаких рентгенов, а мне нужно убедиться, что у Ильды не случилось перелома. По словам лекаря перелома и не случилось – просто вывих. - Вывих у госпожи. Сильный вывих и более ничего. Желательно холодный компресс приложить и менять почаще. На ночь - тугую повязку сделать, а я сейчас отправлюсь к себе и пришлю госпоже декокт от боли. Вы уж проследите, госпожа графиня, накажите горничной, чтобы не более ложки за раз больная принимала. Очень это лекарство сильное и сознание дурманит. Будет госпожа Ильда спать много - быстрее у неё пройдёт. Тем временемнога компаньонки немного распухла и стала выглядеть страшнее. Мне было жаль Ильду и потому я лично решила проследить, как её устроят. Лекарь ушёл. Горничная помогла госпоже Ильде снять платье и мы, подставив ей плечи с двух сторон, помогли больной доскакать на одной ноге до постели. При этом компаньонка охала и причитала, бесконечно извиняясь передо мной. - Ничего страшного не случилось, госпожа Ильда. Я вижу, что ваша горничная не справится одна. Сейчас принесут лекарство, нога перестанет так болеть, и вы отдохнёте, а я схожу и пришлю вам на помощь ещё одну девушку. Так я и сделала, в глубине души ликуя, что могу передвигаться по замку совершенно свободно. Все же постоянное присутствие чужой женщины оказалось достаточно утомительным. Я вернулась и лично проследила, чтобы в кубок с водой влили только одну ложку лекарства, строго на строго запретив горничной прикасаться к пузырьку мутного стекла и пообещав сама навещать больную три раза в день. Не знаю, что там была за наркота, но больной явно стало легче. Уже не вскрикивая от прикосновений она позволила положить на щиколотку холодный компресс. Дождавшись, пока госпожа Ильда уснёт, я тихонько ушла. |