Книга Венец безбрачия, страница 114 – Полина Ром

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Венец безбрачия»

📃 Cтраница 114

- Эспанцев было семь человек, номы отбились. В живых остался только я и Люк… Дасти был сильно ранен и Люк добил его… а я, да простит меня Господь... я добил Люка…

Не знаю, сколько я стояла перед этой говорящей мумией. Мне казалось, что я провела в комнате умирающего всю ночь, однако, когда я вышла на улицу, солнце уже скрылось, но облака на западе все ещё были подкрашены его лучами. Получается, что я слушала исповедь меньше часа.

Больше всего в этой истории меня поразила госпожа Аделаида. Капитан был её любовником много лет и верил, что она отвечает ему взаимностью. До тех пор верил, пока она не попробовала вытянуть из него расположение тайного места, где он спрятал сокровища, прибегнув к пытке.

- Она выбрала время... Бертольд уехал... давила на рану... её лицо...

Может быть, именно это разочарование в любимой женщине и подвергло его сохранить от неё в секрете место, где он спрятал казну.

- Я не хотел говорить... это как искупление греха... часть искупления... раскаяние...

Понимая, что планам её не суждено сбыться, она попыталась отравить раненого любовника. Именно это и добило бедолагу.

- ... влила отраву в рот и сбежала... Бертольд вернулся и она сбежала... тело не принимает пищу... уже давно не принимает... и яд не приняло... но вечером стало хуже и вот...

* * *

Я стояла на крыльце замка, боясь распахнуть дверь и войти в его тёмные коридоры. Невольно вспоминая эти медленные обрывки речи... И, не смотря на тепло летней ночи, чувствовала озноб...

Глава 50

Большую часть ночи я занималась тем, что писала письма и размышляла, как лучше и правильнее все организовать. Волей-неволей на ум приходили всевозможные детективные истории, прочитанные в прошлой жизни. Особенно ярко всплыла в памяти история «В пустом доме», где полковник Моран пытался убить Шерлока Холмса, но прострелил только его восковую фигуру...

Сильнее всего меня беспокоил Антонио. Я прекрасно помнила, что Леон отзывался о младшем брате с любовью, да и в рассказе капитана Ролана Лонхера имя юного де Эстре не мелькнуло ни разу. Я долго колебалась, но в конце концов придумала, как вывести его из игры. Пусть даже для этого мне и пришлось прибегнуть к небольшой лжи.

Письмо графине де Шартонг я написала сама, лично, надеясь на то, что правильно поняла мысли мужа и не испорчу никакие его планы. В этом письме я вежливо осведомлялась о здоровье графа и его семьи, желала им всяческих благ, немножко рассказывала о делах в собственном замке и просила у графини советов по ведению хозяйства, ссылаясь на свою неопытность.

Основная часть письма как раз и отводилась под всевозможные хозяйственные вопросы, и я писала, как буду благодарна за её ответы, а в конце письма, между делом, сообщала о том, что у моего мужа есть некоторые мысли по поводу возможного брака Антонио и Рафаэллы. Я спрашивала у графини, как она смотрит на такую возможность породниться и просила, если идея ей понравится, дать молодым людям возможность познакомиться чуть поближе.

«…разумеется, в Вашем присутствии и под Вашим же чутким руководством. Согласитесь, дорогая графиня де Шартонг, что когда молодые идут под венец по воле родителей, не имея друг к другу ни малейшей душевной склонности, брак такой может быть очень печальным, особенно для юной девушки. А несколько встреч во время завтраков и обедов, и прогулки в саду, когда дети смогут сопровождать Вас, не несут в себе никакого вреда. Я же, безусловно, буду счастлива породниться с Вашей семьей. И пусть пока это только мечты о будущем, но письмо это я пишу с благодарностью Вам за тёплый приём в замке и будущие советы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь