Онлайн книга «Ледяное пламя»
|
— Да все как один. Не различить. Ну может ростом и комплекцией… Но ощущения от их присутствия. Бррр… Мурашки по коже. Все плохо говорят, даже друг с другом почти не переговаривались. Доспехи обычные. Могу сказать, что шлемы закрывали лица. Видны были только глаза. Но я думаю это потому, чтоб их, этих уродов-то, никто не опознал потом. — Ясно. Опишите, что произошло три дня назад? — Я думаю этот… мэр. Да что там. Козёл он! Решил видимо нас всех перебить. Не знаю. С вечера здесь много этих дружинников шастало. Возили что-то, но я не высовывался, не видел. Поймите, я слишком сильно боюсь за Мэри. Если б они меня заметили… — горестный вздох. — В общем, ночью я проснулся от взрыва и… Ты уже знаешь. Мы спустились на первый этаж. Хорошо, что в погреб не пошли. Лестница завалилась, как и вход с улицы. — Дом починят, — выдохнул Кристофер. — Да… Этого ещё дождаться нужно, — портной махнул рукой. — Ну, теперь твоя очередь, парень. Рассказывай, что придумал мэр, чтобы оправдать себя? — Ничего, вчера он умер во время совета. — Дорога ему в демонскую пасть. Хочу, чтоб его душа не нашла дорогу к свету. — А версии особо никакой и нет, мэр не успел нам рассказать. Два дня назад в Вирентис прибыла по поручению короля Южная Драконья гвардия во главе с самим генералом. — Теперь понятно, чего дружина разбежалась-то. Не видно и не слышно их. — Ну, мистер Бэкстоун, был рад встречи с вами, — Кристофер поднялся с места и засунул руку во внутренний карман. Выудив с десяток серебряных монет, он сложил их на стол рядом с кружкой чая, к которой так и не притронулся. — Я могу помочь разобратьзавал. — Что вы! Это слишком щедро, — мужчина воззрился на деньги. — Да и как… — Я владею левитацией, так что не переживайте. Поднимать руками мы ничего не будем. А так, вы получите доступ в погреб к вашим припасам. — Ладно, — старик согласился и повёл гвардейца к кухне. На глаз разрушения были незначительными. Ведущая на второй этаж каменная лестница ушла на первый, часть провалилась в подвал. Осмотрев завалы, Кристофер покачал головой. — Здесь не помогу. Боюсь, трону не ту балку или камень, и станет только хуже. Выйдем на улицу. На заднем дворе дела обстояли проще. Козырёк погреба остался целым и невредимым. Нужно было сдвинуть пару камней, которые обвалились со стены соседнего дома и загораживали вход. Покончив с этим минутным делом, гвардеец спустился по лестнице вниз. Пахло сыростью, а глазам требовалось время, чтобы привыкнуть к темноте. Наколдовав пару магических огоньков, Кристофер осмотрелся. Стеллажи с припасами, холщовые мешки, сушеная трава, связки вяленой рыбы, коробки. — Я начерчу вам защитную руну на полу, ладно? Не стирайте её, и лучше перенесите всё необходимое наверх. Без нужды не стоит сюда спускаться, — гвардеец взял с одной из полок уголь. — Вы будто хотите меня запугать, как маленького ребенка, — буркнул мистер Бэкстоун, наблюдая за действиями гостя. — Да ни за что, я серьезен как никогда. Обведя сложную магическую руну большим кругом, Кристофер поднялся по лестнице наверх. Всё это время мистер Бэкстоун переносил необходимые припасы в дом. — Я закончил, — гвардеец подошел к висящей на дереве колонке, чтобы вымыть руки. — Благодарю за помощь, парень, — старик приблизился к гвардейцу и хлопнул его по плечу, а затем протянул рекламную брошюрку с изображением ателье. — Вот возьми. Я записал на пустом месте своё имя и адрес. Для тебя любой костюм бесплатно. Ну, как только дела налажу. |