Онлайн книга «Кровные чары»
|
– Распишитесь здесь. – Эдриан вновь застал ее врасплох. Он встал, освобождая место за столом. Девушка слегка кивнула и поднялась. Мужчина передал ей перо. На короткий миг их пальцы соприкоснулись: холодные женские с теплыми мужскими. Между ними возникло напряжение, но такое тягучее и запретное,что оба захотели повторить это касание, когда она возвращала перо обратно. – Так понимаю, месье, мы закончили? – тихо спросила Стефани, встав из-за стола и отступив от него на шаг. Девушка ощущала неловкость и корила себя за то, что допустила эти будоражащие фантазию прикосновения. Она могла просто положить перо, а не передавать его. – Да, благодарю за ответы. – Эдриан протянул руку, чтобы исполнить формальность: поцеловать в тыльную сторону ладони. Произошла заминка. – Я должен поцеловать вам руку на прощание. Мы совсем забыли о приличиях. – Не нужно, – покачала головой девушка, сцепив пальцы в замок. – Ни к чему соблюдать здесь и сейчас эти формальности, месье. Стефани испугалась. Вдруг, если он поцелует ей руку вот так, без перчатки, ей захочется повторить это? Захочется, чтобы он вновь прикоснулся к ней? Так начинались все привязанности между мужчинами и женщинами, о которых она слышала. Нельзя допускать подобного. По лицу интенданта пробежало разочарование. – Будь по-вашему, мадемуазель. Глава 9 Стефани быстрым шагом покинула палату. Необъяснимое щемящее чувство растворилось в тот миг, когда она очутилась в коридоре. Подальше от Эдриана, который странно воздействовал на нее. Подальше от мужчины с нахальной улыбкой, от тонкого мятного аромата и длинных светлых волос… Девушка вновь задумалась: «Интересно, а какие они? Мягкие или жесткие?» И тут же мотнула головой, прогоняя наваждение. Ей не нужно это знать. Никогда. Уверенная, что к Лоренту за это время не зашла ни одна ремедистка, Стефани поспешила вернуться в палату. «Ну что за безалаберность! Надо бы подойти к старшей и поговорить о дежурных». Кто-то помимо нее должен находиться рядом. Зайдя в палату, Стефани обомлела. Она не ожидала встретить Чинвенду. Неужели он все это время находился возле койки Лорента и ждал ее возвращения? Кроме него и находившегося без сознания брата здесь больше никого не было. Бидарец стоял к ней спиной и держал руки перед собой, что показалось девушке странным. – О, Чинвенду, я не думала, что вы все еще здесь… – Она сделала несколько шагов ему навстречу. Мужчина не шевелился, замер, как покрытый мхом языческий идол на опушке. – Чинвенду? Стефани сделала еще шаг и уловила движение рук камердинера. Он ритмично водил ими над грудью Лорента и, как показалось юной особе, что-то шептал. – Что вы делаете? – Девушка медленно приблизилась к посетителю. Стоявший вплотную к кровати Чинвенду выглядел по меньшей мере странно. Его глаза смотрели вдаль, неживые, отстраненные, как будто он был слеп. Губы напевали под нос песню на незнакомом языке. Кисти двигались в такт мелодичному ритму. На долю секунды Стефани растерялась, не зная, что предпринять. Первой мыслью было позвать Эдриана. Пусть интендант сам разбирается со своим камердинером. Но оставлять Лорента с бидарцем… – Чинвенду, что вы делаете? – она вновь обратилась к нему и потянула за руку. Мужчина оставался неподвижным, как каменная глыба. Девушка почти повисла на нем, чтобы сдвинуть с места. |