
Онлайн книга «Искушение»
– Марку? Ты представляешь, он уехал! Путешествовать, в Гималаи. Мне ответил сторож или кто-то еще на очень плохом английском языке. Я попытался объяснить ему, что дело неотложное… – Ты разговаривал с полицией? С суперинтендентом Лайном? – Не думаю, что они извлекли какую-то пользу из нашего разговора. А где ты был? Карен сказала мне, что ты ездил в Лондон, якобы к тем, кто видел Стасси. – Напрасная поездка, – старушка в совершенном маразме. Она просто видела фотографию Стасси по телевидению. И знаешь, что она мне сказала? – Что? – Она считает, что это ее племянница, умершая девятнадцать лет назад! – Ты шутишь! – Да, мне пришлось приехать к ней и пересмотреть все эти старые фотографии. Бедняжка. Мне даже стало жаль ее. Она в самом деле уверена, ты понимаешь? – А что ты сейчас делаешь, Джо? Что, если я приеду к вам? – Блейк говорил, как показалось Джо, несколько раздраженно. – Конечно, если хочешь. – Я выезжаю сейчас же. Джо и Блейк вышли в сад. Погода разгулялась, и все обещало теплый вечер. Они прошлись мимо летнего домика, вокруг овощных грядок. За забором Джо заметил медленно движущуюся потрепанную соломенную шляпу: один из его престарелых соседей вышел поработать в саду. – Хороший урожай капусты, – заметил Блейк. – Мне кажется, это латук, – возразил Джо. Блейк высокомерно взглянул на него. Сам он выглядел весьма неуместно рядом с овощными грядками в своем черном спортивном свитере, черных джинсах и черных сапогах на кубинских каблуках. Когда они подошли к грядке с луком, он остановился и повернулся к Джо. – Так расскажи мне об этой старой леди. – Да особенно нечего рассказывать. Я думаю, она хотела нам помочь, но… – И она была слегка в маразме от старости? – Угу. Блейк положил руки на дощатый забор и с любопытством заглянул в соседний сад. – Как, ты сказал, ее зовут? – Роуч, Кора Роуч. Она была почти уверена, что Стасси – это ее племянница Сьюзен. Так я понял. Блейк все еще смотрел через забор. – Ты сказал, она живет в Южном Лондоне? – Да. – В каком районе? – Бэттерси. А что? Блейк небрежно пожал плечами и двинулся дальше. – Любопытно, – сказал он. – Просто любопытно. – Он улыбнулся, как бы извиняясь. – Понимаешь, иногда появляются странные факты. – Опередив Джо на несколько шагов, он шел как-то скованно. Съемочная группа Би-би-си прибыла вскоре после того, как уехал Блейк, и через два часа обращение супругов Мессенджер было записано на пленку. Джо и Карен увидели его после шестичасовых новостей. Когда передача закончилась, оба они плакали. Карен приготовила на ужин макароны, а Джо сделал салат из авокадо. Коллега мисс Беллинг, мисс Грант, с каменным лицом приняла от нее пост ночного дежурства. Они пригласили свою дневную охранницу поужинать с ними, но она уже поела и предпочла посидеть в одиночестве и заняться подготовкой к каким-то полицейским экзаменам. Когда она сняла свою форменную тужурку, Джо с содроганием заметил наплечный ремень с кобурой. У него не было аппетита, но он заставил себя немного поесть, чтобы поддержать силы. Карен тоже ела через силу и очень мало. После ужина он уложил ее в постель, затем пошел в свой кабинет, включил настольную систему и вошел в АРХИВ. «Добрый вечер, профессор. Я заметил, что у вас в квартире появилась незнакомка, которая не является Стасси. А где Джек?» «Я надеялся, что ты скажешь мне, где находится Джек», – ответил Джо. «Простите, профессор, этой информации нет в моих файлах». Джо очистил экран и набрал: «В прошлую среду вечером Стасси и Джек оставались в доме одни. Ты помнишь это?» «Простите, профессор. Но этой информации нет в моих файлах». Джо подозрительно уставился на экран. Что-то было не так. Он вспомнил о трудностях, возникших в прошлую среду, когда он попытался продемонстрировать записи, сделанные камерами, стоящими в доме, детективам. Тот факт, что видеозапись не велась, не должен был сказаться на остальной части памяти АРХИВа. Или это был еще один отказ, или кто-то сделал это специально. Кто-то, кто хотел скрыть все следы того, что произошло вечером в среду. И знал, как это сделать. «Твоя сладкая женушка с физиономией, вымазанной козьим дерьмом». Он должен был признать, что Джулиет раскусила способ кодирования камер. Неужели она все еще пытается из могилы добраться до него? Мысль была абсурдна, и он задумался над вещами более реальными. Блейк… Блейк вызывал у него беспокойство. В этот вечер он вел себя странно; может быть потому, что это он устроил к нему Стасси и теперь испытывал чувство вины? Но здесь было еще что-то. Странная раздражительность, которая появилась у него после того, как Джо рассказал ему о миссис Роуч. Но отчего? Джо не мог отделаться от впечатления, что Блейк что-то от него скрывает. Что-то, касающееся Стасси? Может быть, он пытается прикрыть ее? Джо теперь смотрел на события под иным углом: он на веру принял в свой дом незнакомку, не удосужившись проверить ее. Может быть, у девушки были какие-то темные секреты в прошлом, к примеру, психическая нестабильность? Блейк сказал ему, что тот тип, который впервые упомянул о ней, сейчас находится в Гималаях. Не было ли это попыткой защитить старого друга? Джо опустил голову на руки. Они с Блейком слишком долго работали вместе, чтобы Блейк обманул его. И в глубине души он просто не мог поверить, что Блейк что-то от него утаивает. Но все же… Он снял трубку и набрал номер международной справочной службы. – Какая страна? – спросила телефонистка. – Гонконг. Есть ли в вашем списке кто-нибудь по фамилии Холланд? – У вас есть адрес, сэр? – Боюсь, что нет. – Это на острове Гонконг, в Коулуне или на Новых территориях? – Я… я не знаю, простите. – Мне надо посмотреть и проверить, есть ли кто с такой фамилией. Джо подождал, пока голос не откликнулся снова. – Никого по фамилии Холланд нет на Новых территориях. Но есть одиннадцать в Гонконге и тринадцать в Коулуне. Джо почесал подбородок. – Все частные номера? – Да, сэр. Вам известны инициалы? – Нет, но, полагаю… Я… не могли бы вы дать мне их все. – Все двадцать четыре номера? – Да. Можете выписать за это дополнительный счет. – Придется, сэр, – сказала она и принялась диктовать номера. |