
Онлайн книга «Искушение»
– Вы родители мальчика? – Да, – ответил Джо, беспокойно заглядывая через ее плечо. Он ее не помнил по последнему визиту. – Пожалуйста, пройдемте со мной. Карен тоже смотрела мимо нее, на Джека. Его повезли через дверь в комнату, полную людей. Опустившаяся за ним занавеска скрыла его из вида. Карен рванулась туда, но Джо рукой остановил ее, последовав приглашению медсестры. Она провела их в маленькую тесную комнатку, чуть побольше больничной одноместной палаты, смежную с туалетом. Сестра закрыла дверь и указала на стулья, но родители остались стоять. С сочувствием и в то же время твердо она представилась им и сказала: – Я исполняю обязанности медсестры и буду поддерживать связь между вами и бригадой медиков, работающих с вашим сыном. Вы сказали, его зовут Джек? – Да, Джек, – подтвердил Джо. – Бригада предпримет все возможное. Они будут делать то же самое, что и фельдшер скорой помощи, но с использованием другого оборудования. А теперь расскажите мне, пожалуйста, все подробно. Карен и Джо сели. Они отвечали на вопросы и смотрели, как сестра заполняла бело-голубую карточку. – У вас есть еще дети? – спросила она. Джо крепко сжал руку Карен. – Только Джек, – ответил он, – наш первый ребенок погиб несколько лет назад в автокатастрофе, – и мысленно добавил: в возрасте Джека. Сестра изменилась в лице: – Извините. Задав еще ряд вопросов, она сказала, что отлучится на пару минут, чтобы выяснить ситуацию, и вышла. Когда дверь закрылась за ней, Карен, не глядя на Джо, сказала: – Он уже мертв, так? Джо покачал головой: – Может, он просто контужен. – Контуженые дышат. – У него гипотермия. Дети лучше переносят охлаждение. – Ты должен это знать, – неожиданно язвительно сказала она. Джо погладил ее по руке. – Все должно быть хорошо, – неуверенно произнес он. – Я не должна была выпускать его из виду. – Ты не виновата. – Я не вынесу этого, Джо! – вскрикнула Карен. Джо крепко прижал к себе жену, гладя по волосам: – Ну же. Он просто маленький разбойник. – Над ее головой висела картина Констебля «Повозка с сеном», однако Джо не мог разглядеть ее, все расплывалось перед глазами. Комната вызывала клаустрофобию, унылые кремовые стены давили, уничтожая надежду. Дверь отворилась, и вошла сестра. Взгляд ее был печален. – Боюсь, ему все еще очень плохо. – Он умер? – выстрелила вопросом Карен. – В настоящий момент бригада применяет технологию быстрого согревания. Возможно, это поможет запустить сердце. – Скажите, он умер? Сестра бесстрастно посмотрела на Карен: – Миссис Мессенджер, при гипотермии всегда есть надежда. Дети очень выносливы. Делается все, что только можно. Он очень шаловливый ребенок? Карен кивнула: – Он любит прятки. Считает, что прятаться от нас – самая веселая забава. Сестра улыбнулась. На несколько минут воцарилась тишина. – Можно пройти, чтобы увидеть его? – Вам лучше подождать здесь. Могу я вам чем-то помочь? Может, вам нужно позвонить? Карен покачала головой. – Хотите чаю или кофе? Джо неопределенно пожал плечами. – Я принесу вам чаю, – сказала сестра и выскользнула за дверь. – Почему нас не пускают к нему, Джо? Да потому, что для согревания и запуска сердца они используют грубую, агрессивную технологию. И доктора знают, что на это тяжело смотреть, подумал Джо, но вслух сказал: – Мы будем мешать. В комнату вошел, держа в руке шапочку, одетый в желтую светоотражающую куртку мужчина. Его суровое открытое лицо казалось знакомым, глаза светились теплотой. – Привет, – поздоровался он. Джо узнал фельдшера из бригады скорой помощи и через силу кивнул в ответ: – Простите, если я был с вами груб. – Не беспокойтесь, я просто зашел узнать, как там ваш малыш. – Он будет жить? – Врачи очень стараются, вам повезло с бригадой – это лучшая во всей Южной Англии. Я еще пооколачиваюсь здесь какое-то время, так что увидимся. Вам дали все, что нужно? Карен машинально кивнула. Блокеры кальция; Джо все еще мучился вопросом, почему они не ввели препарат, блокирующий кальций, но сил для разговора не было. Не успел уйти фельдшер, как появилась Лорна Роунтри с чаем и села рядом с ними. – Вам точно не надо никому звонить? В голове Джо звенела пустота. Он потерял представление о времени, его не волновало ничто, кроме Джека. – Нет, – ответил он. – Что нового? – К сожалению, пока ничего. Дверь неожиданно открылась, и в комнату вошел худощавый мужчина, по виду ровесник Джо. Его редкие коричневые волосы были растрепаны, лицо усталое. На лацкане серого костюма висела квадратная карточка. Мужчина двигался с трудом, будто из него выпустили воздух. Говорил он с участием: – Здравствуйте, мое имя Рейли. Я врач-консультант, возвращаю к жизни вашего ребенка. Джо и Карен разом встали. Сестра тоже поднялась, и от этого комната показалась еще тесней. Врач-консультант ощупью нашел карманы пиджака и опустил в них руки. – Ребенок сейчас находится без сознания и на искусственном дыхании. За истекшие двадцать минут мы попытались отогреть мальчика и заставить сердце биться самостоятельно. Этот этап лечения нам удался. – Правда?! – с облегчением почти выкрикнула Карен. По лицу врача промелькнула легкая тень улыбки. – Боюсь, что история еще не закончилась. Сейчас нам предстоит установить, травмирован ли мозг, поврежден ли он механической травмой или вследствие недостатка кислорода. – Он по очереди посмотрел на Джо, на Карен, будто желая убедиться, что они понимают. – Мне пора возвращаться к пациенту… Если будут какие-то новости, я сообщу. – Гипотермия, – произнес Джо. – Она должна была предохранить мозг от кислородного голодания, разве не так? Консультант с сомнением ответил: – Иногда это так, – и вышел. Джо испытал душевный подъем. Этот этап лечения удался! Следующие полчаса они сидели в ожидании. Сестра занимала их разговорами, в основном о Джеке. Несколько раз отлучалась в реанимационную, а Джо и Карен потерянно ждали ее докладов, и каждый по крохе добавлял им надежду. |