Книга Невеста дракона. Роза и пепел, страница 76 – Ольга Ломтева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста дракона. Роза и пепел»

📃 Cтраница 76

— Что? — невольно вырвалось у одного из них.

Реагировать на это не стал.

— Вы все разъедитесь в разные земли княжества и будете зарабатывать тем, что умеете, — они выглядели радостными. Еще не поняли, что их ждет, впрочем, и я еще не договорил. — Казначей посчитает нанесенный ущерб и оценит его. Это будет ваш долг, который вы все разделите поровну и будете выплачивать в казну.

Все стояли ошарашенные. Наверно, еще не осознали, что попали в долговую яму. Один упал на колени и взмолился. Этот понял.

— Лучше казните меня, ваша светлость. Мне столько не выплатить.

Судя по лицам остальных, до них тоже дошло.

— Я своего решения не меняю, — отрезал я. И добавил. — А, и да, еще кое-что. Чтобы вы не вздумали убежать, вас магически привяжут к земле.

Еще один упал на колени.

— И еще кое-что, отныне вам запрещено поступать на военную службу. Вы же, остолопы, ничего неумеете.

Они хором взмолились. Улыбался лишь один Бернард.

— Уведите их в темницу, — приказал личной охране. — Мне нужно решить кого куда поселить.

Начался ор, крики, недовольство. Личная охрана взялась за всех, кроме Бернарда. Тот улыбался.

— Бывшего начальника княжеской охраны это тоже касается, — крикнул я, заставив всех утихнуть.

— Что? Ваша светлость, вы не можете так поступить… — наконец Бернард перестал улыбаться. — Сейчас как раз длиться отбор, в замке полно гостей…

— А в чем проблема? — изогнул бровь. — Ты не следишь за личным составом, не проверяешь, как она работает. Ты не исполняешь свои обязанности. Позавчера произошло отравление, виновный до сих пор не найден. В сокровищнице устроили бездна разбери что и еще пытаетесь мне тут доказать, что во всем виновата виверна. Чему ты обучаешь охрану, если она не может успокоить животное? А завтра в стены замка проникнет наемный убийца и меня или кого-то из членов моей семьи зарежут в собственной постели, потому что они не смогут оставить его?

Мои слова гуляли эхом под высоким сводом сокровищницы. Бернард больше не улыбался.

— В отравлении виноват Ордан. Он сейчас в темнице, — процедил он. — Я хотел утром доложить.

Его слова не могли изменить моего решения.

— Ну, сейчас утро, — когда я уходил от моей дорогой Светы занимался рассвет. — Ты доложил. Молодец, — обратился к страже. — Уведите его.

Бернард не стал терять лицо перед остальными. Не сопротивлялся, не вопил. Лишь посмотрел на меня. Его взгляд кричал, что он ещё заставит меня пожалеть.

— Где Тессария? — спросил у караульного, когда наказанных мною стражников увели.

— За той колонной, ваша светлость, — он указал на дальнюю от нас часть сокровищницы.

Я медленно побрел туда через драгоценные «развалины». Хотел взглянуть на несчастное животное, которое пострадало по моей вине. Виверна — единственная, кто до последнего пыталась выполнить свою работу. Остальные… Зачем они мне врали? Неужели мои подчиненные такого низкого мнения о моих умственных способностях? Считают за полного идиота? Матушка была права, говоря, что с моей репутацией, меня не будут воспринимать всерьез.

Тяжкий вздох вырвался из груди, когда я проходил мимо мага, что очищал монеты от копоти с помощью чар. Он дернулся от испуга и заклятье распалось.

Конечно, после той тирании, что устраивал отеци которую поддерживал брат, мое правление видится мягким. А та справедливость, которую я стараюсь привить подданным неправильной и искаженной, та как родные позволяли любимчикам творить все что угодно, а других пороли за мелкие провинности. Приближенным все сходило с рук. Оставаясь безнаказанными, они продолжали творить что хотели.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь