Книга Невеста дракона. Роза и пепел, страница 77 – Ольга Ломтева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста дракона. Роза и пепел»

📃 Cтраница 77

Вот и Бернард так думал. Хм… Был ли он инициатором того вранья, что они мне пели, или же нет? А еще хотел жениться на моей сестре. Правда, ничего мне так об этом и не сказал. Что же он задумал?

Внезапно, я ощутил себя ужасно одиноким на политическом поприще. Приближенные, начиная от советников и заканчиваю капитана личной охраны виделись мне предателями. Выбирать доверенных лиц надо с особой тщательностью, а за советом я мог обратиться только к матери. Наверно.

Любопытно узнать её реакцию о моем решении выслать Бернарда. О, а еще сестра. Селения наверняка расстроится. Она же влюблена в него без памяти. Надо утроить охрану у её покоев.

Остановившись, я подозвал караульного и отдал приказ. Тот направился к выходу. Теперь, пока не назначен новый начальник, стража перешла под мое непосредственное подчинение. Еще одна обязанность в копилку княжеских дел.

Приблизившись к колоннам, за которыми находилась виверна, я подумал о Свете. О прекрасной девушке, которую полюбил. По-настоящему. Вспомнил наше ночное приключение… На мгновение мне захотелось прикрыть глаза, чтоб вновь увидеть её смущенное лицо, растрепанные влажные волосы. Ощутить пальцами мягкой кожи и теплоту тела… Мне хотелось защитить её от всех бед, от любых напастей и я был готов пойти на что угодно, лишь бы она не пострадала.

Мы обязательно должны пожениться. Отбор со своими испытаниями потерял смысл, ведь я уже выбрал. Но… сделка все еще тянула запястье, а значит нужно придумать как обойти её условия.

Страх кольнул меня. А что, если магические силы вмешаются, и, если Свету объявят победительницей, она тут же окажется в родном мире?

Израненная виверна лежала на животе и жалобно выла. Многочисленные ожоги покрывали большую часть тела, перепонки крыльев продырявились, а чешуя слезала ошметки. Мне было невыносимо больно смотреть на несчастное животное. Не представляю, что рассказать Свете, когда она спросит о Тессарии. А учитывая доброту её сердца обязательно спросит.

Около вивернысидел менталист — дракон средних лет с извечно спокойным выражением лица. Его звали Хагор. Он тихо шептал ей что-то и промывал раны. Рядом толпились его подручные с лекарствами и чистой ветошью. Заметив меня, менталист поднялся, и они все склонили головы.

— Она придет в себя, ваша светлость. Я непременно излечу её, и она снова будет служить вам, — с поклоном ответил Хагор. Он едва нервничал. Видимо, ждал наказания за проявленную нерасторопность. Но наказывать его было не за что.

Я еще раз внимательно оглядел виверну.

— Быть может лучше вывести её на свежий воздух?

— Это поможет скорейшему выздоровлению, ваша светлость, но…

— Но что?

— Тессария всю жизнь прожила в сокровищнице. Открытое пространство может плохо повлиять на неё, и она не захочет возвращаться обратно.

Я посмотрел в прикрытые глаза несчастной рептилии, что так рьяно защищала мои богатства.

— Делайте, как будет лучше для неё. Право, за свою преданность она заслужила награду.

Больше задерживаться в сокровищнице не стал. Ждали дела. Следовало разобраться с отравлением: допросить Ордана лично, перепроверить все обстоятельства на тот случай, если бывшего приказчика подставили. Эта мысль не давала покоя из-за многозначительного взгляда Бернарда. Он что-то затеял, и я непременно узнаю об этом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь