Онлайн книга «Мой фальшивый жених»
|
— Ух ты! А я тоже хочу так, — в глазах старшего кузена отразился восторг. — Будешь. Надо только захотеть и много тренироваться. К нам подошли слуги, чтобы забрать вещи, и разговор затих. Мальчишки тут же убежали на площадку за домом. По дороге они спорили, кто из них будет играть за команду академии, а кто нет. Мы с Нэйтом поднялись на крыльцо, где нас встретил папа. — Я не ожидала, что у нас будут гости, — сказала ему, прежде чем войти в дом. — Олли, ты же знаешь сестру своей мамы. Она приходит в гости, когда хочет. По уставшему виду отца я поняла, что он и сам был не в восторге. Судя по всему, он рассчитывал на тихий вечер в узком кругу. Наверно, хотел побольше пообщаться с Нэйтом. Познакомиться, так сказать, с избранником любимой и единственной дочери. — Да, тетя Лили бывает бестактна. — Еще как. Папа пропустил меня вперед, а затем Нэйта. — Проходите, молодой человек, чувствуйте себя, как дома. — Но не забывайте, что вы в гостях, — не удержалась я, и добавила вторую часть фразы из популярной присказки. Нэйт рассмеялся, но не успел ничего ответить. Из гостиной к нам в вестибюльвыбежала тетя Лили. Худощавая блондинка с длинной шеей и немного писклявым голосом. — Олли, моя дорогая, столько не виделись, — она расцеловала меня в обе щеки и стиснула в объятиях. В нос ударил сладкий запах ее духов. Захотелось чихнуть и я зажмурилась. — Да, тетушка, тоже рада встрече. — А это я так понимаю, — тетя Лили уставилась на Нэйта, — наш женишок. Уоррен вздернул брови. Его губы искривились в ухмылке. Он явно хотел сказать, что-то емкое, но держался. — Олли, нет, твоим родителям надо было посоветоваться со мной. Я вижу у него темную ауру. Ты с ним настрадаешься. 27 Нэйтан — Тетя, — Оливия растерянно перевела взгляд с меня на блондинку-эксперта в отношениях, — не надо так. — Лили, ты последний человек, с которым я решил бы посоветоваться, — высказался мистер Блэйк. — Фил, прости, но я медиум. Я вижу, что он не подходит нашей Олии… Тетка раздражала все больше. В редких случаях люди так сходу выводили меня. Ей удалось это сделать за пару секунд. Что ж, надо признать, она поставила рекорд. — Понимаешь, я вижу их будущее… — продолжала упорствовать тетя. Я молчал. Начну говорить — разразиться скандал. А Ви и так была растеряна и, по-моему, немного напугана. Не хотелось делать ситуацию еще хуже. — Ви, может покажешь мне дом? Или парк? — предложил я, посмотрев в напряженное лицо Оливии. Уйти отсюда было лучшим вариантом, чтобы не сорваться и не начать грубить. — Да, давай проведу тебе экскурсию перед ужином, — оживилась Ви и подошла ко мне. — Начнем с дома. — Нет, пойдемте в гостиную я вас познакомлю с Тимом и сядем ужинать. Стол уже накрыт, — любезно проговорил мистер Блэйк. — Потом погуляете. — Олли, — блондинка метнулась от мистера Блэйк к Ви. — Я вижу в его будущем девушку с другим именем. Она блондинка, как я. Молчать мне надоело. Своими разговорами тетка явно имела цель рассорить нас всех. Девушек мне каких-то придумала. С моим плотным графиком только за юбками увиваться. — Вы хотите меня прямо с порога выгнать? — вмешался я. — Конечно нет. Нет-нет, — замотала головой тетка. — Так с гостями не поступают. — Особенно другие гости, — я взял Ви за руку. — Меня зовут Нэйтан Уоррен. И чтобы вы там не видели в будущем, мы с Ви поженимся этим летом. |