Онлайн книга «Герцогиня по воле случая. Спастись от барона»
|
Поэтому сейчас мы сражались словно два безногих пирата – отчаянно, сумбурно и абсолютно бесчестно. - Осторожней, вернитесь на поляну, - прикрикнул, следуя за нашей парой, где то и дело кто-нибудь забирался на бревна или ящики из-под инструментов, лишь бы возвыситься над врагом. Так я запрыгнула корень, подпрыгивая и нападая сверху. Графу пришлось отступить, сдерживая ругательства только из уважения к Арчибальду. Хотя выражение лица говорило само за себя. - Ты выглядишь довольным. Нравится проигрывать? – поддела, переходя в наступление и блокируя удары. Думаю, если бы нас судили, то обязательно бы дисквалифицировали за преступное пренебрежение грацией. - Наоборот, чувствую вкус приближающейся победы, - вонзил шпагу в деревяшку, отчего та покачнулась и я потеряла равновесие. Момент, и вовремя выставленное оружие на уровне инстинктов отбило удар, - ты на земле, поэтому сда…, - пнула недальновидного оратора по голенищу каблуком, заставляя взвыть. А затем пронырливо подтянула носком себя ближе, надавливая на заднюю часть ноги, отчего друг по инерции завалился на колени. И пока падал, я успела приподняться и толкнуть его на землю, полностью заваливая и в качестве победы вставляя меч в межножье. - Аааа, - испуганно, нежели от боли, вскричал, боясь пошевелиться. - Победааа! - поддержала криком, радостно вскидывая руки и прыгая вокруг. - Какие нечестные приемы, - заметил Арчибальд, с осторожностью доставая оружие из земли, - но победа однозначно за Вами, - помог подняться графу, утешительно похлопывая по спине. - Прошу прощения, - донесся голос Эрнеста из-за кустов, что идеально скрывали от глаз всех, кому не положено было видеть леди в штанах, да еще и за таким пагубным для женского тела…и мозга занятием. - Прибыл барон Магерхафт. - Он договаривался о встрече с герцогиней? – что еще за барон? Как пустили? - Это по поводу разлива реки и пострадавшей деревни, - то есть срочное. А при чем здесь ба…рот мне закрыл граф, сигнализируя о необходимости правильно подбирать слова и предостерегающеуказал на заросли. Видимо, барон стоит прямо за оградой. Откашлялась. - Я сообщу герцогине. Она прибудет в золотую комнату, - официально огласила и подождала, пока прибывшие отдаляться, чтобы скользнуть в сторону заднего двора. Ну что за напасть? Теперь еще и с каким-то бесцеремонным типом общаться? - Он имел право прибыть без приглашения? – спросила у Миши, что составил мне компанию до комнаты, а после и в ней при сборах. Каталина во всю наносила привычный грим, работала над прической и натягивала платье поверх обычной одежды. А что? Пусть будет еще больше объема, чтобы придать форму предшественницы. - К герцогине не имеют права прибывать без приглашения, - провал в области этикета пока не беспокоил. В конце концов в свет появится необходимость выходить только ближе к осени или по-здешнему прохлодати. - Так с чего барон нарушил закон? Еще и на моей земле! – негодовала, разозленная необходимостью прервать расписание ради разговора с незнакомцем. Наглым бесцеремонным незнакомцем. Неужели в этом мире не уважают магию терминов[1]? - Не то, чтобы закон, - поправил, - но он подчиненный короля и имеет право помогать на территориях владений. - Но я не просила о помощи. - И это очень подозрительно, - пробормотал друг, откидываясь на перине, - он бы в жизни не приехал сюда по собственной воле. |