Онлайн книга «Герцогиня по воле случая. Спастись от барона»
|
- Тогда почему он здесь? - Вот и я не понимаю. Будь предельна осторожна. Я не смогу пойти с тобой. - С чего вдруг? - Меня вообще здесь быть не должно. Не стоит подкидывать ему новые поводы для расспросов. Просто веди себя по-хамски и высокомерно. У тебя это получается. [1] От немецкого «Termin» – заранее запланированная встреча у врача, при приеме на работу, на консультацию и др. - Чем обязана Вашему неожиданному визиту? – без приветствий безмятежно вплыла в комнату и застыла. Пришлось с неожиданным усилием заставить себя отвести взгляд и вернуться к надменному выражению лица. Передо мной предстал тот самый разбойник, что когда-то схватил за шею в магазине. Теперь понятно, почему не решились звать стражу – местного главаря ругать бы не отважились. - Не обольщайтесь, я прибыл не к Вам, - с неприязнью бросил, странно сморщившись, когда вдохнул чуть глубже. А потом и вовсе натянул непонятного рода маску, закрывая нижнюючасть лица и оставляя на просмотр только хмурые брови, недружелюбный взгляд и взлохмаченные темные волосы. Сильный агрессивный маг в моем доме – о чем еще следует мечтать? - Следите за выражениями, - осадила раздражающего хама. Он в неблагосклонности у короля и смеет подобным образом общаться с герцогиней? Что за безалаберный индюк?! Тот в ответ сжал челюсти, но смолчал. - Говорите, что Вам нужно. - Я прибыл из-за разрушенной деревни. Точнее, причины произошедшего, - вздернула бровь, когда пауза затянулась. Не мне же завершать предложение. - Не прикидывайтесь, герцогиня. Вы прекрасно знаете, что послужило причиной. - Дождь? - Гнете свою линию? Конечно, король же не накажет Вас за украденные деньги, выделенные на защиту. Особенно после того спектакля, что Вы закатили со спасением селян. - Деньги на защиту? - Который Вам отдали в распоряжение несколько месяцев назад. Ах, ну конечно, домик в горах и взятки за молчание куда важнее, чем человеческие жизни, - в темных глазах заискрили синие молнии, а в комнате будто потемнело от ярости и негодования, которые просачивались в голос. - У Вас есть документы? – тон мне не нравился, а вот бюджетные деньги очень даже. - Вам не мерзко? – и снова непонятное молчание будто оборванной фразы. Почему он просто не может договаривать? И что это за сжимание кулаков, словно едва сдерживается, чтобы не напасть. Хотя почему едва? В магазине он вполне себе был настроен на нечто большее, чем словесный бой. Настороженно поежилась, борясь с желанием выйти из комнат и избавиться от не внушающего доверия высококровного, но…у него есть данные и опыт, которых не доставало ни жалованной, ни графу, ни, разумеется, мне. Поэтому приосанилась и вздернула подбородок, поставив пластинку «я здесь герцогиня - я здесь власть». И в моем доме никто не посмеет обращаться столь грубым образом. - Барон Магерхафт, если Вы прибыли сюда, чтобы выплескивать свою желчь как неразвитое дитя, то убирайтесь из моего поместья и не возвращайтесь, пока не подумаете над своим поведением! Но если Вы здесь, чтобы предложить решение, то озвучьте, - он нахмурился, готовый сострить в ответ, но заметил, что я действительно не расположена на перепалки. И заткнулся, озадаченно рассматривая и что-то обдумывая. - Решение, которое я вижу– конфисковать взяточную недвижимость, продать и потратить вырученные средства на заранее обговоренный план, - с вызовом бросил, словно готовый в любой момент нанести удар. Или даже принять его, судя по внезапно слегка качнувшемуся вперед плечу словно в защитном жесте. |