Книга Цветок на скале, страница 179 – Наталья Машкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Цветок на скале»

📃 Cтраница 179

— Что вы имеете ввиду под талантами? — уже без ужимок спросила она с детским любопытством.

Мар рассмеялся:

— Я, леди, не только тупой солдафон, но и командовал армией, воевал. У меня в подчинении были разные части, разведка, в том числе. И я не мог не оценить, как грамотно вы выбираете цель: самых уязвимых для вашего влияния, и как правильно вытягиваете из них нужные вам сведения или толкаете на желательные вам поступки. Вас никто не мог учить этому, не та сфера интересов, а, значит, врождённый талант.

— А почему хорошо, что я не смогу реализовать это? Талант же?

Мар опять ласково засмеялся и стал объяснять девочке сложные вещи, как стал бы, например, Солу. С Солом, кстати, у него произошел подобный разговор и парень согласился потерпеть немного, и подумать ещё над тем, куда ему податься. Обосновал он это так: "Чтобы папаша мой новоявленный не окочурился раньше времени от переживаний". Звучало грубо, но все они не могли не оценить тонкость чувств Сола и его любовь к отцу. Парень, как ни крути, пошёл на жертву.

— Один из моих воспитанников, тоже потомок эльфов, похож на вас леди: умный, хваткий, умеет добиваться своего и втираться в доверие. Он давно мечтает о Тайной Канцелярии, а мы отговариваем его всем нашим коллективом приёмных отцов. Не только потому, что там опасно. Люди ломаются там. Сол красив. Вы думаете, его не станут укладывать в постели к кому-нибудь? Если у человека нет склонности к таким вещам — это сломает его. И многое другое тоже.

Девушка выглядела потрясенной: глаза распахнуты, рот похож на букву "о".

— Вы рассказываете мне такие вещи!

Мар пожал плечами:

— Это — жизнь. Ещё скажите мне,будто вы не знали.

Эни поерзала на месте:

— А как понять…ну, что человек…такой… Ненормальный?

— Никак, — расслабленно отвечает Мар. — Только свидетельства других. Они хорошо прячутся.

— А кто из тех, кого, я видела при дворе?..

Девочке любопытно. И хорошо. Пусть учится быть осторожной.

— К примеру, лорд Мердок. Если бы вы с Солом попали к нему в руки и не были защищены… Кто знает, чем бы это закончилось для вас…

— Какие ужасные вещи вы мне рассказываете! Зачем?

— Затем, чтобы вы, милая леди, были осторожны. Может случиться так, что вашей сестры или охраны не окажется рядом и тогда вы будете беззащитны перед хищниками.

— Я не беззащитна! — возмущенно воскликнула девочка и Мар согласно покивал. Зачем её пугать больше, чем уже есть?

— Вы, к счастью, хорошо защищены от Мердока и прочих. Ваша сестра сейчас, а затем ваш муж будут охранять вас…

— Вы так говорите, будто я вещь, которую нужно беречь! Муж! У нас всегда выбирает женщина и, если у меня и будет когда-то муж, то он не будет указывать мне!

Мар и на это кивнул.

— У вас здесь только мужчины обладают правами. Как вообще живут ваши женщины?

— Приспосабливаются, — пожал Мар плечами. — Все мы приспосабливаемся.

— Вы мужчина и выбираете. И мою сестру выбрали сами!

Мар удивлённо воззрился на девочку, а та хмыкнула:

— Да. У нас все знают эту историю. Тай должна была рассказать. Это вопрос безопасности княжества.

Какой тяжёлый разговор получается! И не увильнешь. Он должен этой малышке, как ни посмотри. И Мар начал говорить аккуратно подбирая слова:

— К сожалению, и я никогда не выбирал. Мой резерв так велик, что я могу покалечить или убить женщину.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь