Книга Цветок на скале, страница 201 – Наталья Машкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Цветок на скале»

📃 Cтраница 201

— Простите! — неискренне кается король. — Мне просто хотелось подтолкнуть вас быстрее принять решение. Показать моё к вам расположение. А тут все эти люди… Такая неловкость!

Иронично глянув на него, Альтея ответила:

— Вы меня подтолкнули, не сомневайтесь, — она одним гибким движением села и одёрнула юбку. — Придёт время и станет понятно, к чему же на самом деле вы подтолкнули меня… О чём вы хотели говорить со мной? Говорите сейчас потому, что, к сожалению, спешные дела вынуждают меня покинуть Дормер. Мы выезжаем завтра утром.

Король сжал челюсти так, что желваки заходили.Как эта баба раздражала его! Заводила, дразнила, постоянно бросала вызов! Ладно! Надо отступить сейчас потому, что Северная Стерва, похоже, в бешенстве и неизвестно что может натворить. Или на что спровоцирует его…

Эльдар собрался, нацепил доброжелательную и любезную мину, сокрушенно свёл брови:

— Простите меня, Ваша Светлость! Каюсь! Думал, что мой напор польстит вам, покажет с каким нетерпением я жду вашего ответа и, быть может, подтолкнёт вас решить быстрее и в мою пользу! Быть может, мы встретимся у меня в кабинете вечером?

— Не вижу пока нужды, Ваше Величество. Мы так и не начали работу над договором, а соглашение о поставках уже подписано. Раз работы над бумагами не предвидится, то устно некоторые вопросы мы можем обсудить и здесь. Уверена, защита от прослушки на этой беседке первоклассная.

Король снова переключился, сменил личину. Раз ты, Королева скархов, не хочешь по-хорошему, то… Теперь он уже не пылкий кавалер, а расчетливый делец или политик. Позу изменил: с изящной на подчёркнуто небрежную, вальяжную. Хищник на охоте. Кажется, что расслаблен, но нет, ждёт неверного движения жертвы.

— Мы, действительно, можем обсудить всё здесь, если вы настаиваете, моя леди, — любезно, но с ноткой издёвки звучит голос короля. — Мои условия просты и понятны. Их всего лишь два.

Он сделал паузу, чтобы привлечь больше внимания к своим словам, а затем заговорил голосом не менее ледяным, чем был у Альтеи. Игры кончились:

— Я оставлю прежний договор с Гарнаром в силе, включая вашу автономию от Дормера и все свободы и привилегии, которыми вы обладаете. Взамен мне нужно только две вещи. Во-первых, бумаги из Лиметты никогда не будут обнародованы. Если вы сделаете это, то все наши договоренности будут аннулированы, мало того, я заберу себе Нижний Север. Можете закрыть Врата хоть навсегда! Экономика Дормера, конечно, пострадает и развитие магии замедлится, но мы выживем. А вот выживете ли вы — большой вопрос!

Король холодно смотрит в непроницаемое лицо Альтеи и продолжает:

— К первому моему требованию относится и то, что вы продолжите игнорировать моего брата и дальше. Никаких взглядов, разговоров, писем, ничего. Это тоже не обсуждается. Если я узнаю о чём-то подобном, а я узнаю, будьте уверены, то наш договор, опять же, разрывается.

Король ещё большеразвалился на диване, ощупывая девушку оскорбительным и, вместе с тем, вожделеющим взглядом. Как вещь, ценность, которую уже считает своей:

— Во-вторых, вы становитесь моей фавориткой. Да, я знаю, что вы должны жить в княжестве некоторое время. Меня устроит, если вы будете проводить в Дормере полгода. Вы больше не станете спрашивать меня зачем мне это нужно. Отвечу вам сейчас: я хочу вас и этого достаточно. Кроме того, я хочу, чтобы вы принесли мне клятву непричинения вреда и верности. Не хочу, чтобы вы однажды предали меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь