Книга На семи ветрах, страница 98 – Наталья Машкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «На семи ветрах»

📃 Cтраница 98

Сейчас ему было плевать. Он брал своё. И другая, тёмная сторона, была с ним полностью согласна. Это было восхитительно. И в этом тоже была красота. Хищник и жертва. Разве это не красиво?..

Он ненасытно целовал её и при этом ломал щиты мерзавки. Не давал вырваться, но делал это так, чтобы не причинить боли. Он хотел подчинения, близости, открытости, а не боли. Да! Больше всего он хотел, чтобы она открылась ему.

А потому он сводил её с ума. Во всех смыслах. И ждал, что она сдастся.Не сдавалась. Держала щиты и не выказывала никакого страха. Он мог бы ударить безжалостно и смять любую защиту, но не хотел. Так было намного лучше. Вкуснее…

Когда она тихо застонала у него в руках, "он" и "не он" окончательно слились в одно. Ничего не существовало больше, кроме женщины в руках. Вообще не было ничего, только безумная жажда и потребность.

Он рывком подхватил её на руки. В два шага дошёл до ближайшего дивана. Уложил на него и тут же рванул платье. Лиф распался на две части. Навис сверху. Снова поцеловал, пока она не расслабилась. А потом двинулся ниже. Проложил дорожку жадных поцелуев от шеи к груди. Целовал грудь, всё ещё удерживая. Знал, что попытается вырваться. Как всегда. Так и вышло. Вырвалась.

Оказалось достаточно сказать несколько слов…

— Это ничего не изменит.

Ему было плевать, что и как может что-то изменить или не изменить. Но вот следующие её слова добрались до мозга:

— Я ненавижу тебя. Если продолжишь, я уйду домой. Без Арви. Как это будет возможно, если ты перейдёшь черту?

Она говорила рывками, малосвязно. Он понял главное. Шантаж. Сыном…

Не спеша отпустил её, поднялся. Оглядел невероятно оскорбительным взглядом. Она выглядела растерянной и сбитой с толку. А, может быть, дело хуже. Он ведь не сдерживался. Всё выяснится. И то, причинил ли он вред. Будет ещё время. А сейчас холодно бросил:

— Раз дела обстоят так, то нянька для меня предпочтительнее любовницы. Рад, что вы открыли рот до того, как мы дошли до главного!

Разблокировал двери и окна. Пока шёл к двери, магией поправил, одежду и причёску. В парк уже вышел Прекрасный Король. Прилипала ждал неподалёку.

— Пусть ждёт ту, что не придёт! — самодовольно подумал король.

Платье испорчено, и сама дама не в лучшем состоянии. Вот пусть и отправляется туда, где ей место: к горшкам и кроваткам. А у него есть дело. Неотложное. Можно сказать, что он подзадержался уже. Два года воздержания! Пора прекращать эту дурь. Тогда и бросаться не будет на кого попало.

Он вернулся в зал, сияющий и улыбчивый. Маска плотно села на положенное ей место. И отлично! Так правильно. И не больно.

Леди Гарнар вернулась в зал минут через пятнадцать после него. В целом платье и со Прилипалой под руку. Она, правда, быстро поменяла его на Мердока. С ним же удалилась из зала.Кавалер, видимо, отправился "провожать" даму.

Король подхватил под руку леди Ромс, разбитную жену престарелого мужа, что раздавала ему авансы все два года. Затащил в первую попавшуюся спальню…

Там же и оставил потом. Встал с постели и вышел из комнаты, не сказав ни слова. Благо, что и не раздевался толком.

Глава 27

Он пил всю ночь. И думал. Снова пережил все этапы унижения и боли. И пришёл к выводу, к которому должен был бы прийти давно, если бы не позволил себе мечтать. Хватит! Нужно прекратить всё это, пока он не разрушил себя и королевство.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь