Книга Несносные дочери леди Элизабет, страница 101 – Юлия Арниева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Несносные дочери леди Элизабет»

📃 Cтраница 101

– Это не просто порыв чувств, – поспешил объяснить лейр Хэмонд, видя мое замешательство. – Хотя, не буду скрывать, вы произвели на меня глубокое впечатление с первой встречи. Но дело не только в этом. По Восточному Договору, подписанному между пятью королевствами, супруга подданного любого из этих государств получает полную защиту от преследований. Лавения несможет предъявить вам никаких обвинений, если вы станете моей женой.

– А мои дочери? – спросила я, все еще потрясенная предложением.

– Они будут считаться моими падчерицами и получат такую же защиту, – уверенно ответил он. – Лавенийские посланники не посмеют даже приблизиться к ним.

Я поднялась и снова подошла к окну, пытаясь собраться с мыслями. Предложение было разумным, даже спасительным. Но что-то внутри меня сопротивлялось.

– Лейр Хэмонд, – наконец произнесла я, поворачиваясь к нему, – я ценю ваше предложение, но… Признаюсь честно, я не верю в бескорыстную помощь. Особенно когда речь идет о браке. Что вы получите от этого союза?

Он улыбнулся, и эта улыбка удивительно смягчила его обычно суровое лицо, сделав его моложе лет на десять. Морщинки у глаз разгладились, а в темных зрачках мелькнуло что-то теплое, почти интимное.

– Вы правы, лейна Элизабет, в этом мире редко что-то делается без выгоды, – кивнул он, и серебряная серьга в его ухе поймала свет свечи, на мгновение сверкнув. – Не буду лукавить или изображать бескорыстное благородство. Я получу прекрасную, умную жену, чья репутация безупречна. Женщину, которая сможет стать настоящей помощницей в управлении моими владениями, а не просто украшением дома. – Он сделал паузу, взглянув на карту Сольтерры, висевшую на стене. – Ваше поместье удачно расположено между моими виноградниками и пастбищами, его объединение с моими землями позволит создать процветающее хозяйство, доходы от которого превысят нынешние в несколько раз.

Он подошел к столу, где лежали мои чертежи маслодавильни, которые я набросала несколько дней назад.

– А эта маслодавильня, о которой вы так мечтаете… Знаете, мой отец с молодости занимался выжимкой масел, и я унаследовал не только его знания, но и связи с лучшими мастерами Эдеранда. С моими ресурсами и вашим видением, эта маслодавильня станет настоящей жемчужиной Сольтерры.

– Значит, брак по расчету, – констатировала я.

– По обоюдному расчету, – уточнил лейр Хэмонд. – Но я надеюсь, что со временем он перерастет в нечто большее. Вы мне нравитесь, лейна Элизабет. Ваш ум, ваша забота о дочерях, ваша стойкость перед лицом невзгод. Я не прошу немедленного ответа. Подумайте.

– Мне нужно поговорить с дочерьми, – произнесла я. – Это решение затронет и их судьбы.

– Разумеется, – кивнул он. – Я понимаю и уважаю ваше желание все обсудить. Но, боюсь, времени у нас мало.

– Я дам вам ответ через час, – сказала я, направляясь к двери. – Благодарю за понимание.

Поднявшись на второй этаж, где в лаборатории Амели меня ждали обе дочери. Я пересказала им разговор, не упуская ни единой детали и когда я закончила, в комнате воцарилась тишина.

– Брак? – наконец произнесла Лорен. – Ты собираешься выйти замуж за человека, которого едва знаешь, только ради защиты от лавенийцев?

– Не только ради защиты, – возразила я. – Подумай о маслодавильне, о поместье. С ресурсами лейра Хэмонда мы сможем восстановить все гораздо быстрее. А его связи откроют нам двери, которые раньше были закрыты.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь