Онлайн книга «Несносные дочери леди Элизабет»
|
– Госпожа, – Дори заглянула в кабинет, ее морщинистое лицо выражало почтительное беспокойство, а руки нервно теребили передник, оставляя на нем белые следы, – лейр Хэмонд прибыл. Ждет вас в гостиной. Я вздохнула, встала из-за стола, поправила выбившуюся прядь темных волос, провела ладонями по платью, разглаживая несуществующие складки, и решительно направилась вниз по скрипучей лестнице. Встреча с лейром Хэмондом была неизбежна – нужно было объяснить ему причины нашего внезапного отъезда. В конце концов, он уже вложил немало средств в восстановление поместья, не говоря уже о драгоценных козах, которые сейчас мирно паслись на лугу. Лейр Хэмонд был облачен в темно-синий камзол с искусной серебряной вышивкой по краям, такой же, как у знатных вельмож Лавении, только покрой выдавал солтеррийское происхождение. Его темные волосы с проседью были аккуратно зачесаны назад, открывая высокий лоб, а борода была тщательно подстрижена и придавала его лицу благородный вид. Он обернулся при моем появлении, и его глаза, сейчас заблестели каким-то особым светом, который я не могла истолковать однозначно. – Лейна Элизабет, – произнес мужчина, делая шаг навстречу, – рад видеть вас. Надеюсь, я не слишком поздно? – Он бросил взгляд за окно, где последние лучи заходящего солнца окрашивали горизонт в пурпурные и золотые тона. – Работыидут полным ходом, уже к концу недели крыша будет восстановлена. – Лейр Хэмонд, – заговорила я, натянуто улыбнувшись, – я безмерно благодарна вам за помощь. То, что вы делаете для моего поместья и моей семьи, – это неоценимая поддержка, хоть я и до сих пор не знаю ваших истинных мотивов. Однако я должна вам сообщить, что мы с дочерьми вынуждены на время покинуть эти места. – Покинуть? Но позвольте узнать, почему? Ведь работы только начались, да и стадо нуждается в присмотре… – лицо лейра Хэмонда вытянулось от удивления. Я подошла к окну, глядя на закатное солнце, окрашивающее горизонт в багровые тона. История, которую я собиралась рассказать, была не из простых. – В город прибыли посланники из Лавении, – наконец произнесла я. – Им приказано вернуть нас в страну. – Рейнар говорил вас изгнали, – нахмурился лейр Хэмонд. – Да, король подписал указ об изгнании и лишении титулов, но сохранил нам жизнь. Мы думали, что этого достаточно, что мы сможем начать новую жизнь здесь, вдали от лавенийских интриг. Но, видимо, кто-то не желает оставлять нас в покое. – Неделю назад король Лавении отошел в мир иной, – задумчиво произнес лейр Хэмонд. – Теперь страной правит регентский совет во главе с лордом Роланом. – Роланом? – я почувствовала, как кровь отливает от лица. – Роланом Хейли? – Да, кажется, так, – кивнул лейр Хэмонд. – Вы его знаете? – Это дальний родственник лорда Хейли, – произнесла я, опускаясь в кресло. – Человека, который был инициатором обвинений против моего мужа. Теперь все встало на свои места. Хейли не успокоится, пока не уничтожит нашу семью полностью. Мало ему было смерти Андре… – Лейна Элизабет, – произнес лейр Хемонд после паузы, – возможно, у меня есть решение. – Решение? – с недоумением уточнила, подняв на него взгляд. – Выходите за меня замуж. Я застыла, не веря своим ушам. Предложение было настолько неожиданным, что на мгновение я лишилась дара речи. |