Книга Несносные дочери леди Элизабет, страница 81 – Юлия Арниева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Несносные дочери леди Элизабет»

📃 Cтраница 81

Завершив все дела в городе быстрее, чем я ожидала, мы отправились в обратный путь. Дорога, ведущая к нашему поместью, петляла между холмами, поросшими густой травой и редкими деревьями, изогнутыми от постоянных ветров с моря. Кое-где виднелись каменные ограды, разделяющие участки, принадлежащие разным хозяевам. На некоторых пастбищах паслись овцы – маленькие белые точки на зелёном фоне. А в небе кружили морские птицы, чьи резкие крики доносились даже сюда, вдали от побережья.

– Я не думала, что мы так быстроуправимся, – заметила Лорен, ловко направляя Грома по извилистой дороге. До поместья оставалось совсем немного, и конь, почуявший близость дома, прибавил шагу. – Обычно в городе можно провести целый день и не заметить.

– В этом есть свои преимущества, – ответила я, поправляя сползающую с плеча сумку. – Успеем вернуться до заката и ещё останется время на домашние дела.

– И на разбор трав, – мечтательно добавила Амели, поглаживая корзинку с приобретениями. – Я хочу сразу приготовить настойку из морского вереска. А ещё нужно разложить для просушки можжевельник…

– Эм… а что происходит? – прервала сестру Лорен, придерживая коня. Её рука инстинктивно легла на рукоять кинжала, всегда висевшего у неё на поясе. А глаза сузились, как у хищной птицы, высматривающей добычу. – Торговец обещал отправить всего одну телегу с нашими покупками, да и то к вечеру. А здесь целый обоз.

Действительно у поместья, было необычное оживление. Несколько телег, груженных мешками и ящиками, выстроились у ворот, а во дворе сновали незнакомые люди, разгружающие товары. Их громкие голоса и стук выгружаемых предметов разносились далеко вокруг, нарушая привычную тишину этих мест.

– И они слишком много всего привезли, – добавила я, озадаченно разглядывая внушительные ящики, которые выгружали дюжие молодцы с обветренными лицами и мозолистыми руками. – Наши покупки уместились бы в маленькую тележку, не больше…

Одна из телег была загружена какими-то деревянными конструкциями, обёрнутыми в мешковину, другая – ящиками разных размеров, аккуратно перевязанными верёвками. Третья содержала нечто, тщательно упакованное в солому, причём обращались с этим грузом особенно осторожно, словно он был чрезвычайно хрупким.

Мы переглянулись и, поторопив лошадей, въехали во двор. Посреди него, руководя разгрузкой, стоял Говард, отдававший чёткие команды, куда и что нести. Его голос звучал уверенно и властно, а рабочие безоговорочно подчинялись, признавая в нём человека военной выправки. Увидев нас, он приветственно махнул рукой, прерывая указания.

– Госпожа! Вы вернулись раньше, чем мы ожидали! – воскликнул капитан, направляясь к нам. На его лице играла лёгкая улыбка – редкое явление для обычно сурового воина. – У нас тут, как видите, неожиданная поставка.

– Что это за товары? – спросила яспешиваясь. – Мы не заказывали столько.

– Различные колбы, перегонные аппараты, ступки, весы… – начал перечислять Говард, жестом указывая на аккуратные деревянные ящики с медными замками, которые бережно вносили в дом. Их полированные поверхности сверкали в лучах солнца, выдавая дорогую работу. – Целая лаборатория для изучения трав.

Он подвел меня к одному из открытых ящиков, и я увидела изумительный набор стеклянных колб разных форм и размеров, от крошечных пузырьков величиной с наперсток до внушительных сосудов с длинными, изогнутыми горлышками. Стекло было не обычным, а особым, невероятно прозрачным, с легким голубоватым отливом, какое производят только лучшие мастера из Альмарской гильдии. Каждый сосуд был продуман до мелочей: идеально притертые стеклянные пробки с серебряными накладками, тончайшие градуировочные линии, выгравированные на боках, и даже крошечные символы, указывающие на назначение каждой колбы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь