Онлайн книга «Швейная лавка попаданки. Ненужная истинная»
|
Если честно, страх, что нас не пустят и прогонят, присутствовал. Мол, рожами не вышли. Но для императора двери всех заведений всегда открыты, даже если монарх явился инкогнито. Видимо, вся суть в особой энергетике, которая исходит от Герра и которая считывается на автомате абсолютно всеми окружающими. – Добро пожаловать! – нас приветствует швейцар и показывает столик. Я послушно усаживаюсь, а Лея скорее бежит к уставленному разноцветными сладостями прилавку. Прилипает конечно же. Дочка буквально бурлит от восторга, и за одно это я готова расцеловать Герра. – Спасибо, – шепчу хрипло и прочувствованно, опасаясь, что вот-вот расплачусь. Эмоции Леи и то, чего она с детства была лишена, слишком сильно ударяют по моим нервам. Я выживала, как могла, а ребенок столького недополучал. На лицо императора набегает тень. Между бровями тут же залегает вертикальная морщина. – Это только моя вина, Олли, – сипит он. – То, что вы оказались в подобной ситуации – лишь моя ошибка. И мне всю жизнь этим жить. Не знаю, сумею ли я вымолить ваше прощение, но знай: я готов все миры к вашим ногам кинуть, если только это вам нужно. Но мне не нужно. И мы оба это знаем. – Что ты будешь? – спустя небольшую паузу, за которую мы оба приводим чувства в порядок, интересуется дракон. – На твой вкус, – сейчас мне не до пирожных. Да и уверена я, почему-то, что Герр выберет именно то, что придется мне по душе. Он кивает и перемещается к Лее, которая истекает предвкушением у прилавка. А когда эти двое возвращаютсяс заказом, у меня челюсть буквально падает на пол. Три подноса! Три полных подноса они приносят с собой и кое-как умещают на столике. Бросаю ошалелый взгляд на дракона. – Все, что не съедим, ты потом свиньям заберешь в качестве корма? – бормочу я, оглядывая разноцветное сладкое богатство. Если император хотел произвести на нас впечатление, у него определенно получилось. – В смысле не съедим? – подпрыгивает на стуле Лея и смотрит на меня так, словно я у нее последнюю краюху хлеба отбираю. – У драк… у детей, – поправляется Герр, серьезно глядя на меня, – в семилетнем возрасте организм начинает перестраиваться, и им требуется очень много энергии. Совсем скоро Лее понадобится наставник, поэтому прошу, не отказывайся от моей помощи. Глава 38 Информация, которую преподносит дракон в столь легкой форме – явно, чтобы не напугать Лею – на самом деле ошеломительная. Получается, что о нашей дочери он знает гораздо больше, чем я. И те странности, что начали с ней твориться, вполне в состоянии объяснить. Вопрос в другом. Готова ли я принять императора, пусть даже его целью и является помощь нам? – С чего ты взял, что у нас нет наставника из числа местных? – я понижаю голос, пока дочь слишком увлечена кремовой шапкой ярко-зеленого цвета. Остается только скромно надеяться, что в этом мире пищевые красители не такие вредные, как в нашем. Хотя за все годы, что мы тут живем, у Леи не случилось ни одного случая аллергии. – Потому что здесь нет драконов, – просто отвечает Герр. И меня снова сносит информацией, как безжалостным ураганом. – Ч-что значит, нет? – голос не слушается, и я начинаю заикаться. – А если бы мы с тобой не встретились на рынке? – Уверен, учитывая твой дар, вас с Леей бы перенесло ко мне или судьба как-то по-другому свела нас. Раз уж небеса над нами всеми сжалились и подарили второй шанс, нашу девочку они тоже не оставили бы в беде. |